387

ZÁKON

ze dne 19. srpna 2005,

kterým se mění zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky

významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých

souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin)

a zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů


Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:

ČÁST PRVNÍ

Změna zákona o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin

Čl.l

Zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin), se mění takto:

1. § 1 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1a zní:

,,§1

Předmět úpravy

Tento zákon zapracovává příslušný předpis Evropských společenství1a) a stanoví podmínky, za nichž lze uvádět do oběhu reprodukční materiál lesních dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určený k obnově lesa a k zalesňování a pro udržování a zvyšování biologické různorodosti lesa včetně genetické různorodosti stromů a pro trvale udržitelné hospodaření v lesích.


1a) Směrnice Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh.".

2.       V § 2 písm. a) se za slova „v příloze" vkládají slova „č. 1".

3.       V § 2 písm. g) bod 5 zní:

„5. klony, jimiž je skupina vegetativních potomků (ramety) získaná z jediného výchozího jedince (ortet) vegetativním množením, například řízkováním, mikrovegetativním množením, roubováním, hřížením nebo dělením,".

4.  V § 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:

„i) indigenní porost nebo zdroj semen je autochtonní porost nebo zdroj semen anebo porost či zdroj semen, který byl založen uměle z osiva, které je původem ze stejné oblasti provenience,".

Dosavadní písmena i) až p) se označují jako písmena j) až q).

5.  V § 2 se v písmenu q) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno r), které zní:

„r) pověřenou osobou právnická osoba nebo organizační složka státu pověřená Ministerstvem zemědělství podle § 30 tohoto zákona.".

6.       V § 3 odst. l se za slova „v příloze" vkládají slova „č. 1".

7.       V § 6 odst. l se za slova „sadebního materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".

8.       V § 6 odst. 2 písm. d) se za slova „sadebního materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".

9.       V § 6 odst. 2 písm. e) se za slova „sadebního materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení". 

10.       V § 6 odst. 4 se za slova „sadebního materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".

11.       V § 6 se odstavec 5 zrušuje.

Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.

12.  V § 6 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které včetně poznámky pod čarou č. 6a znějí:

„(7) Místně příslušným orgánem veřejné správy pro vydání potvrzení o původu je ten, v jehož územním obvodu dojde ke sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného zmlazení.

(8) Na vydávání potvrzení o původu reprodukčního materiálu se nevztahuje správní řád6a).


6a) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve znění pozdějších předpisů.".

13. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který zní:

„§6a

(1) Jestliže je reprodukční materiál v kategorii selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný následně vegetativně množen, vystaví orgán veřejné správy pro tento následně reprodukovaný reprodukční materiál nové potvrzení o původu.

(2)        Po sloučení reprodukčního materiálu podle § 5 odst. 4 tohoto zákona vystaví orgán veřejné správy pro tento následně sloučený reprodukční materiál nové potvrzení o původu.

(3)        Pro oznámení, žádost a vystavení nového potvrzení o původu platí obdobně ustanovení § 6 odst. l, 2 a 4 tohoto zákona. Pro vedení evidence nových potvrzení o původu platí obdobně ustanovení § 6 odst. 5 tohoto zákona.

(4)        Místně příslušným orgánem veřejné  správy pro vydání nového potvrzení o původu je ten, v jehož územním obvodu dojde k odběru částí rostlin při následném vegetativním množení nebo ke sloučení oddílů reprodukčního materiálu.

(5)        Na vydání nového potvrzení o původu reprodukčního materiálu se nevztahuje správní řád6a).

(6)        Podrobnosti o  oznámení podle  odstavce 3 a podrobnosti o novém potvrzení o původu a o žádosti o jeho vydání stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou.".

 

14.       V § 8 odst. 8 se slovo „opis" nahrazuje slovem „kopii".

15.       Za § 18 se vkládá nový § 18a, který včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 10a zní:

„§ 18a

Národní seznam

Ministerstvo   vede   národní   seznam   uznaných zdrojů reprodukčního materiálu10a).


10a) Nařízení Komise (ES) č. 1597/2002 ze dne 6. září 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o vzor pro národní seznamy zdrojů reprodukčního materiálu lesních dřevin.".

16. Za § 21 se vkládá nový § 21 a, který včetně nadpisu zní:

„§ 21a

Překážky pro udělení licence

Licenci nelze udělit té fyzické nebo právnické osobě,

a)          které byl uložen soudem nebo správním orgánem zákaz činnosti týkající se uvádění reprodukčního materiálu do oběhu, a to po dobu trvání tohoto zákazu, nebo

b)    které byla licence odebrána rozhodnutím podle § 23 odst. l písm. c) tohoto zákona, a to po dobu pěti let od nabytí právní moci tohoto rozhodnutí.".

17.        V § 24 odst. 2 se slova „k 30. listopadu" nahrazují slovy „do 15. prosince" a slovo „uvádí" nahrazuje slovem „uvedl".

18.        Název § 25 zní: „Vývoz a dovoz".

19.        V § 25 odst. l větě první se za slova „vydané ministerstvem" vkládají slova „na základě zmocnění Evropské Komise nebo Rady Evropské unie" a ve větě druhé  se  za slova  „vydané ministerstvem"  vkládají slova „podle věty první".

20.        V § 25 se za odstavec 3 vkládají nové odstavce 4 a 5, které včetně poznámky pod čarou č. 12a znějí:

„(4) Pokud se reprodukční materiál vyváží do některého ze států Evropské unie, je dodavatel, který vyváží reprodukční materiál, o tom povinen informovat pověřenou osobu do 1 měsíce ode dne vývozu na předepsaném formuláři, jehož vzor je uveden v příloze č. 2 tohoto zákona. Pověřená osoba předá tuto informaci úřednímu subjektu členského státu Evropské unie, kde je usazen odběratel12a).

(5) Na vydání povolení k dovozu dle odstavce l se nevztahuje správní řád6a).


12a) Nařízení Komise (ES) č. 1598/2002 ze dne 6. září 2002, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o poskytování úřední pomoci mezi úředními subjekty.".

Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.

21.        V § 27 písm. a) se čárka na konci zrušuje a doplňují se slova „a oznámení dodavatelů o zamýšleném sloučení reprodukčního materiálu a odběru částí rostlin při dalším vegetativním množení (§ 6a),".

22.        V § 27 písm. c) se za slovo „vystavují" vkládá slovo  „nové", slova „dělením oddílu"  se nahrazují slovy „sloučením oddílů a pro oddíly získané následným vegetativním množením" a slovo „který" se nahrazuje slovem „které".

23.        V § 27 se na konci písmene e) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:

„f) předávají neprodleně údaje o vystavených potvrzeních o původu a o vystavených nových potvrzeních o původu pověřené osobě,

g) zmocňují pověřenou osobu ke kontrole podle § 31 odst. 3 tohoto zákona.

Na vydání zmocnění se nevztahuje správní řád6a).".

24.  V § 29 odst. 2 se za písmeno d) vkládají nová písmena e) a f), která znějí:

„e) vede národní seznam uznaných zdrojů reprodukčního materiálu,

f) vydává pověření k dozoru pověřené osobě, na vydání pověření se nevztahuje správní řád6a),".

Dosavadní písmena e), f), g) a h) se označují jako písmena g), h), i) a j).

25.  V § 30 odst. l se za slova „odborných úkonů" vkládají slova „a kontrolou" a za slova „právnickou osobu"  se vkládají slova „nebo organizační složku státu".

26.  V § 30 odst. 2 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena g), h) a i), která znějí:

„g) vede ústřední evidenci vydaných potvrzení o původu a vydaných nových potvrzení o původu,

h) informuje úřední subjekt členského státu Evropské unie o vývozu reprodukčního materiálu,

i) na základě pověření ministerstva vykonává dozor, jak orgány veřejné správy, fyzické a právnické osoby dodržují ustanovení tohoto zákona, předpisů vydaných k jeho provedení a rozhodnutí vydaných na jejich základě a v případě zjištění nedostatků předává tyto orgánu veřejné správy v oblasti nakládání s reprodukčním materiálem k dalšímu řízení.".

27.        V § 31 odst. l se za slova „správy (§ 26)" vkládají slova „a pověřená osoba (§ 30) na základě pověření [§ 30 odst. 2 písm. i)]" a slovo „oprávněny" se nahrazuje slovem „povinny".

28.        V § 31 odst. 2 se slova „kteří jsou přizváni orgánem veřejné správy k výkonu kontroly," zrušují.

29.        V § 31 se za odstavec 2 vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:

„(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, nebo pověřená osoba na základě zmocnění obecního úřadu jsou povinny být přítomny při sběru semenného materiálu, odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z přirozeného zmlazení z uznaných zdrojů reprodukčního materiálu kategorie selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný.

(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nemá povinnost podle odstavce 3, pokud zmocní pověřenou osobu [§ 27 písm. g)].".

Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 5 až 10.

30.        V § 31 odst. 5 se slova „kteří jsou přizváni k výkonu kontroly orgánem veřejné správy," zrušují.

31.        V § 31 odst. 6 uvozovací věta zní: „Při výkonu kontrolních oprávnění jsou pracovníci orgánů veřejné  správy  a  zaměstnanci  pověřené  osoby povinni".

32.        V § 31 odst. 9 se za slova „veřejné správy" vkládají slova „a zaměstnanci pověřené osoby".

33.        V § 33 odst. l se za slova „v příloze" vkládají slova „č. 1".

34.        V § 34 odst. l písmeno a) zní:

„a) neoznámí sběr semenného materiálu, odběr částí rostlin, vyzvedávání sadebního materiálu a slučování oddílů reprodukčního materiálu, ačkoliv k tomu byl podle tohoto zákona povinen,".

35.        V § 40 se odstavce 2 a 3 zrušují.

Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.

36.        V § 40 se za odstavec l vkládá nový odstavec 2, který zní:

„(2) Reprodukční materiál shromážděný před účinností tohoto zákona do 31. prosince 2002 lze uvádět do oběhu do 31. prosince 2015. Reprodukční materiál shromážděný před účinností tohoto zákona v období od 1. ledna 2003 do 31. prosince 2003 lze uvádět do oběhu do 30. dubna 2007. Při uvedení do oběhu vystaví dodavatel pro semenný materiál list o původu plodů, semen a vegetativních částí a pro sadební materiál list o původu sadebního materiálu lesních dřevin. Průvodní list podle § 8 tohoto zákona se pro semenný materiál a sadební materiál nevystavuje.".

37.  V § 40 se doplňuje odstavec 4, který zní:

„(4) Vzor listu o původu plodů, semen a vegetativních částí a listu o původu sadebního materiálu lesních dřevin podle odstavce 2 jsou uvedeny v přílohách č. 3 a 4 tohoto zákona.".

38.        Příloha zákona se označuje jako „Příloha č. 1 k zákonu č. 149/2003 Sb.".

39.        Za přílohu č. 1 se doplňují přílohy č. 2, 3 a 4, které znějí:

 „Příloha č. 2 k zákonu č. 149/2003 Sb.

VZOR „INFORMAČNÍHO DOKLADU"

Informační doklad o převozu reprodukčního materiálu mezi členskými státy

Vydaný v souladu s čl. 16 odst. 2 směrnice 1999/105/ES

DOKLAD č.:

Tímto se potvrzuje, že reprodukční materiál lesních dřevin popsaný níže byl odeslán v souladu s výše uvedenou směrnicí ES.

1. Číslo dokladu dodavatele:........................

2. Datum odeslání reprodukčního materiálu: ................................

3. Odkaz na list o původu:.............................

4.             Jméno a adresa dodavatele:

5.            Jméno a adresa příjemce:

6. Botanický název:................................

7.            Druh reprodukčního materiálu:

a)                  osivo                                       

b)                  části rostlin                    

c)                  sadební materiál (kořenový bal)  

d)                  sadební materiál (kontejnery)   

8.           Kategorie reprodukčního materiálu:

a)                  identifikovaný zdroj  

b)                 selektovaný                  

c)                  kvalifikovaný                               

d)                - testovaný

                    - podmíněně uznaný   

9. Typ zdroje:

a) zdroj semen                 

b) porost

c) semenný sad

d) rodiče rodin

e) klon

f) směs klonů

11. Účel:.....................................................

12. Odkaz na zdroj v národním rejstříku:

- Autochtonní

- Indigenní

- Neautochtonní

- Neindigenní 

- Neznámý

13.      Země a oblast provenience nebo poloha zdroje:.

14.      Původ zdroje, je-li neautochtonní nebo neindigenní:..................................................................

15.      Množství reprodukčního materiálu:................................................................................................

16.      Doba pěstování ve školce:.......................... 17. Rok(y) zrání osiva: ............................................

18.     Byl zdroj reprodukčního materiálu získán genetickou modifikací?   Ano     Ne        

19.        Byl materiál získaný ze semen následně vegetativně rozmnožován?              Ano    Ne        

20. Název a adresa úředního subjektu:

21. Jméno odpovědného pracovníka:

Podpis

Příloha č. 3 k zákonu č. 149/2003 Sb.

List o původu

plodů, semen a vegetativních částí rostlin č.: ... rok:

Vlastník lesa.................................................

Nájemce lesa ...............................................

Sběr provedl ................................................

Licenci číslo .... vydal........... dne................

Rok zrání semen...........................................

Datum zahájení sběru....................................

Datum ukončení sběru...................................

Rod, druh (odrůda).......................................

latinský název................................................

Původ (zatrhněte): - původní, - neznámý, - introdukovaný z................... (místo)

Lesní oblast (oblast provenience).......... č..................

Místo sběru (provenience).....................................

Kategorie zdroje (zatrhněte): - identifikovaný - selektovaný - kvalifikovaný - testovaný

Porostní označení: ... věk ... Revír (polesí)...................

Evidenční číslo uznaného zdroje (sem. sadu)......................

Název NPR, PR, číslo genové základny...........................

Nadmořská výška............... m/m

Lesní vegetační stupeň............

Způsob sběru:....................

Množství semen (plodů):......... kg

Počet klonů (stromů)..............

Uskladněno od:...................

Způsob uskladnění:................

Zjevné poškození.................

Vystaven........... dne............

Razítko a podpis osoby oprávněné vystavovat list o původu                            

Přebírající (přesná adresa)

Příloha č. 4 k zákonu č. 149/2003 Sb.

List původu

sadebního materiálu lesních dřevin č......... rok......

Obvod obecního úřadu obce s rozšířenou působností..........................................................

Vlastník lesní školky.........................................

Provozovatel lesní školky.....................................

Licenci č...... vydal............. dne........................

Rod, druh (odrůda)............................................

Latinský název...............................................

Původ - původní................. neznámý.......................

Přírodní lesní oblast..........................................

Lesní vegetační stupeň........................................

Semenářská oblast............................................

Evidenční číslo uznané jednotky pro sběr.........................

Způsob pěstování..............................................

Věk.........................................................

Výška nadzemní části (cm).....................................

Tloušťka kořenového krčku (mm).................................

Kořenový systém..............................................

Zjevné poškození sadebního materiálu

Přebírané množství:

Vystaven..................... dne.........................

Razítko a podpis osoby oprávněné vystavit list o původu           

Přebírající (přesná adresa)


ČÁST DRUHÁ

Změna zákona o ochraně přírody a krajiny

ČI. II

Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákona č. 347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu publikovaného pod č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/1998 Sb., zákona č. 161/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002 Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 100/2004 Sb., zákona č. 168/2004 Sb. a zákona č. 218/2004 Sb., se mění takto:

V příloze k zákonu se v části „Chráněné krajinné oblasti," pod řádek Český kras, vkládá nový řádek, který zní: „Český les, nařízení vlády č. 70/2005 Sb., Přimda".

ČÁST TŘETÍ

ÚČINNOST

ČI. III

Tento zákon nabývá účinnosti třicátým dnem ode dne jeho vyhlášení.


Zaorálek v. r.

Klaus v. r.

Paroubek v. r.