387
ZÁKON
ze dne 19. srpna 2005,
kterým se mění zákon č. 149/2003
Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních dřevin lesnicky
významných druhů a umělých
kříženců, určeného k obnově lesa a k zalesňování, a o změně některých
souvisejících zákonů (zákon o obchodu s reprodukčním materiálem lesních dřevin)
a zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně
přírody a krajiny, ve znění pozdějších předpisů
Parlament se usnesl na tomto zákoně České republiky:
ČÁST PRVNÍ
Změna zákona o obchodu s
reprodukčním materiálem lesních dřevin
Čl.l
Zákon č. 149/2003 Sb., o uvádění do oběhu reprodukčního materiálu lesních
dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určeného k obnově lesa a k
zalesňování, a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o obchodu s
reprodukčním materiálem lesních dřevin), se mění takto:
1. § 1 včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 1a zní:
,,§1
Předmět úpravy
Tento zákon zapracovává příslušný předpis Evropských společenství1a)
a stanoví podmínky, za nichž lze uvádět do oběhu reprodukční materiál lesních
dřevin lesnicky významných druhů a umělých kříženců, určený k obnově lesa a k
zalesňování a pro udržování a zvyšování biologické různorodosti lesa včetně
genetické různorodosti stromů a pro trvale udržitelné hospodaření v lesích.
1a) Směrnice Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění
reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh.".
2. V § 2 písm. a) se za slova „v
příloze" vkládají slova „č. 1".
3. V § 2 písm. g) bod 5 zní:
„5. klony, jimiž je skupina vegetativních potomků (ramety) získaná z jediného
výchozího jedince (ortet) vegetativním množením, například řízkováním,
mikrovegetativním množením, roubováním, hřížením nebo dělením,".
4. V § 2 se za písmeno h) vkládá nové písmeno i), které zní:
„i) indigenní porost nebo zdroj semen je autochtonní porost nebo zdroj semen
anebo porost či zdroj semen, který byl založen uměle z osiva, které je původem
ze stejné oblasti provenience,".
Dosavadní písmena i) až p) se označují jako písmena j) až q).
5. V § 2 se v písmenu q) tečka nahrazuje čárkou a doplňuje se písmeno
r), které zní:
„r) pověřenou osobou právnická osoba nebo organizační složka státu pověřená
Ministerstvem zemědělství podle § 30 tohoto zákona.".
6. V § 3 odst. l se za slova „v
příloze" vkládají slova „č. 1".
7. V § 6 odst. l se za slova „sadebního
materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".
8. V § 6 odst. 2 písm. d) se za slova
„sadebního materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".
9. V § 6 odst. 2 písm. e) se za slova
„sadebního materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".
10. V § 6 odst. 4 se za slova „sadebního
materiálu" vkládají slova „z přirozeného zmlazení".
11. V § 6 se odstavec 5 zrušuje.
Dosavadní odstavce 6 a 7 se označují jako odstavce 5 a 6.
12. V § 6 se za odstavec 6 vkládají nové odstavce 7 a 8, které včetně
poznámky pod čarou č. 6a znějí:
„(7) Místně příslušným orgánem veřejné správy pro vydání
potvrzení o původu je ten, v jehož územním obvodu dojde ke sběru semenného
materiálu, odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z
přirozeného zmlazení.
(8) Na vydávání potvrzení o původu reprodukčního materiálu se nevztahuje
správní řád6a).
6a) Zákon č. 71/1967 Sb., o správním řízení (správní řád), ve
znění pozdějších předpisů.".
13. Za § 6 se vkládá nový § 6a, který zní:
„§6a
(1) Jestliže je reprodukční materiál v kategorii selektovaný, kvalifikovaný
nebo testovaný následně vegetativně množen, vystaví orgán veřejné správy pro
tento následně reprodukovaný reprodukční materiál nové potvrzení o původu.
(2) Po sloučení reprodukčního
materiálu podle § 5 odst. 4 tohoto zákona vystaví orgán veřejné správy pro
tento následně sloučený reprodukční materiál nové potvrzení o původu.
(3) Pro oznámení, žádost a
vystavení nového potvrzení o původu platí obdobně ustanovení § 6 odst. l, 2 a 4
tohoto zákona. Pro vedení evidence nových potvrzení o původu platí obdobně
ustanovení § 6 odst. 5 tohoto zákona.
(4) Místně příslušným orgánem
veřejné správy pro vydání nového potvrzení o původu je ten, v jehož
územním obvodu dojde k odběru částí rostlin při následném vegetativním množení
nebo ke sloučení oddílů reprodukčního materiálu.
(5) Na vydání nového potvrzení o
původu reprodukčního materiálu se nevztahuje správní řád6a).
(6) Podrobnosti o oznámení
podle odstavce 3 a podrobnosti o novém potvrzení o původu a o žádosti o
jeho vydání stanoví Ministerstvo zemědělství vyhláškou.".
14. V § 8 odst. 8 se slovo „opis"
nahrazuje slovem „kopii".
15. Za § 18 se vkládá nový § 18a, který
včetně nadpisu a poznámky pod čarou č. 10a zní:
„§ 18a
Národní seznam
Ministerstvo vede národní
seznam uznaných zdrojů reprodukčního materiálu10a).
10a) Nařízení Komise (ES) č. 1597/2002 ze dne 6. září 2002,
kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o
vzor pro národní seznamy zdrojů reprodukčního materiálu lesních dřevin.".
16. Za § 21 se vkládá nový § 21 a, který včetně nadpisu zní:
„§ 21a
Překážky pro udělení licence
Licenci nelze udělit té fyzické nebo právnické osobě,
a) které byl uložen
soudem nebo správním orgánem zákaz činnosti týkající se uvádění reprodukčního
materiálu do oběhu, a to po dobu trvání tohoto zákazu, nebo
b) které byla licence odebrána rozhodnutím podle § 23
odst. l písm. c) tohoto zákona, a to po dobu
17. V § 24 odst. 2 se slova „k 30.
listopadu" nahrazují slovy „do 15. prosince" a slovo „uvádí"
nahrazuje slovem „uvedl".
18. Název § 25 zní: „Vývoz
a dovoz".
19. V § 25 odst. l větě první se
za slova „vydané ministerstvem" vkládají slova „na základě zmocnění
Evropské Komise nebo Rady Evropské unie" a ve větě druhé se za
slova „vydané ministerstvem" vkládají slova „podle věty
první".
20. V § 25 se za odstavec 3
vkládají nové odstavce 4 a 5, které včetně poznámky pod čarou č. 12a znějí:
„(4) Pokud se reprodukční materiál vyváží do některého ze států Evropské
unie, je dodavatel, který vyváží reprodukční materiál, o tom povinen informovat
pověřenou osobu do 1 měsíce ode dne vývozu na předepsaném formuláři, jehož vzor
je uveden v příloze č. 2 tohoto zákona. Pověřená osoba předá tuto informaci
úřednímu subjektu členského státu Evropské unie, kde je usazen odběratel12a).
(5) Na vydání povolení k dovozu dle odstavce l se nevztahuje správní řád6a).
12a) Nařízení Komise (ES) č. 1598/2002 ze dne 6. září 2002,
kterým se stanoví prováděcí pravidla ke směrnici Rady 1999/105/ES, pokud jde o
poskytování úřední pomoci mezi úředními subjekty.".
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 6.
21. V § 27 písm. a) se čárka na
konci zrušuje a doplňují se slova „a oznámení dodavatelů o zamýšleném sloučení
reprodukčního materiálu a odběru částí rostlin při dalším vegetativním množení
(§ 6a),".
22. V § 27 písm. c) se za slovo
„vystavují" vkládá slovo „nové", slova „dělením oddílu"
se nahrazují slovy „sloučením oddílů a pro oddíly získané následným
vegetativním množením" a slovo „který" se nahrazuje slovem
„které".
23. V § 27 se na konci písmene e)
tečka nahrazuje čárkou a doplňují se písmena f) a g), která znějí:
„f) předávají neprodleně údaje o vystavených potvrzeních o původu a o
vystavených nových potvrzeních o původu pověřené osobě,
g) zmocňují pověřenou osobu ke kontrole podle § 31 odst. 3 tohoto zákona.
Na vydání zmocnění se nevztahuje správní řád6a).".
24. V § 29 odst. 2 se za písmeno d) vkládají nová písmena e) a f),
která znějí:
„e) vede národní seznam uznaných zdrojů reprodukčního materiálu,
f) vydává pověření k dozoru pověřené osobě, na vydání pověření se nevztahuje
správní řád6a),".
Dosavadní písmena e), f), g) a h) se označují jako písmena g), h), i) a j).
25. V § 30 odst. l se za slova „odborných úkonů" vkládají slova
„a kontrolou" a za slova „právnickou osobu" se vkládají slova
„nebo organizační složku státu".
26. V § 30 odst. 2 se na konci písmene f) tečka nahrazuje čárkou a
doplňují se písmena g), h) a i), která znějí:
„g) vede ústřední evidenci vydaných potvrzení o původu a vydaných nových
potvrzení o původu,
h) informuje úřední subjekt členského státu Evropské unie o vývozu
reprodukčního materiálu,
i) na základě pověření ministerstva vykonává dozor, jak orgány veřejné
správy, fyzické a právnické osoby dodržují ustanovení tohoto zákona, předpisů
vydaných k jeho provedení a rozhodnutí vydaných na jejich základě a v případě
zjištění nedostatků předává tyto orgánu veřejné správy v oblasti nakládání s
reprodukčním materiálem k dalšímu řízení.".
27. V § 31 odst. l se za slova
„správy (§ 26)" vkládají slova „a pověřená osoba (§ 30) na základě
pověření [§ 30 odst. 2 písm. i)]" a slovo „oprávněny" se nahrazuje
slovem „povinny".
28. V § 31 odst. 2 se slova „kteří
jsou přizváni orgánem veřejné správy k výkonu kontroly," zrušují.
29. V § 31 se za odstavec 2
vkládají nové odstavce 3 a 4, které znějí:
„(3) Obecní úřad obce s rozšířenou působností, nebo pověřená osoba na
základě zmocnění obecního úřadu jsou povinny být přítomny při sběru semenného
materiálu, odběru částí rostlin nebo vyzvedávání sadebního materiálu z
přirozeného zmlazení z uznaných zdrojů reprodukčního materiálu kategorie
selektovaný, kvalifikovaný nebo testovaný.
(4) Obecní úřad obce s rozšířenou působností nemá povinnost podle odstavce
3, pokud zmocní pověřenou osobu [§ 27 písm. g)].".
Dosavadní odstavce 3 až 8 se označují jako odstavce 5 až 10.
30. V § 31 odst. 5 se slova „kteří
jsou přizváni k výkonu kontroly orgánem veřejné správy," zrušují.
31. V § 31 odst. 6 uvozovací věta
zní: „Při výkonu kontrolních oprávnění jsou pracovníci orgánů veřejné
správy a zaměstnanci pověřené osoby povinni".
32. V § 31 odst. 9 se za slova
„veřejné správy" vkládají slova „a zaměstnanci pověřené osoby".
33. V § 33 odst. l se za slova „v
příloze" vkládají slova „č. 1".
34. V § 34 odst. l písmeno a) zní:
„a) neoznámí sběr semenného materiálu, odběr částí rostlin, vyzvedávání
sadebního materiálu a slučování oddílů reprodukčního materiálu, ačkoliv k tomu
byl podle tohoto zákona povinen,".
35. V § 40 se odstavce 2 a 3
zrušují.
Dosavadní odstavec 4 se označuje jako odstavec 3.
36. V § 40 se za odstavec l vkládá
nový odstavec 2, který zní:
„(2) Reprodukční materiál shromážděný před účinností tohoto zákona do 31.
prosince 2002 lze uvádět do oběhu do 31. prosince 2015. Reprodukční materiál
shromážděný před účinností tohoto zákona v období od 1. ledna 2003 do 31.
prosince 2003 lze uvádět do oběhu do 30. dubna 2007. Při uvedení do oběhu
vystaví dodavatel pro semenný materiál list o původu plodů, semen a
vegetativních částí a pro sadební materiál list o původu sadebního materiálu
lesních dřevin. Průvodní list podle § 8 tohoto zákona se pro semenný materiál a
sadební materiál nevystavuje.".
37. V § 40 se doplňuje odstavec 4, který zní:
„(4) Vzor listu o původu plodů, semen a vegetativních částí a listu o původu
sadebního materiálu lesních dřevin podle odstavce 2 jsou uvedeny v přílohách č.
3 a 4 tohoto zákona.".
38. Příloha zákona se označuje
jako „Příloha č. 1 k zákonu č. 149/2003 Sb.".
39. Za přílohu č. 1 se doplňují
přílohy č. 2, 3 a 4, které znějí:
„Příloha č. 2 k zákonu
č. 149/2003 Sb.
VZOR „INFORMAČNÍHO DOKLADU"
Informační doklad o převozu
reprodukčního materiálu mezi členskými státy
Vydaný v souladu s čl. 16 odst. 2 směrnice 1999/105/ES
DOKLAD č.:
Tímto se potvrzuje, že reprodukční materiál lesních dřevin popsaný níže byl
odeslán v souladu s výše uvedenou směrnicí ES.
1. Číslo dokladu dodavatele:........................
2. Datum odeslání reprodukčního materiálu: ................................
3. Odkaz na list o původu:.............................
4.
Jméno a adresa dodavatele:
5. Jméno a
adresa příjemce:
6. Botanický název:................................
7. Druh
reprodukčního materiálu:
a)
osivo
b) části
rostlin
c)
sadební materiál (kořenový bal)
d)
sadební materiál (kontejnery)
8. Kategorie
reprodukčního materiálu:
a)
identifikovaný zdroj
b)
selektovaný
c)
kvalifikovaný
d) -
testovaný
-
podmíněně uznaný
9. Typ
zdroje:
a) zdroj
semen
11. Účel:.....................................................
12. Odkaz na zdroj v národním rejstříku:
- Autochtonní
- Indigenní
- Neautochtonní
- Neindigenní
- Neznámý
13. Země a oblast provenience nebo poloha
zdroje:.
14. Původ zdroje, je-li neautochtonní
nebo
neindigenní:..................................................................
15. Množství reprodukčního
materiálu:................................................................................................
16. Doba pěstování ve
školce:.......................... 17. Rok(y) zrání osiva:
............................................
18. Byl zdroj reprodukčního materiálu získán
genetickou modifikací? Ano
Ne
19. Byl materiál získaný ze semen
následně vegetativně
rozmnožován?
Ano Ne
20. Název a adresa úředního subjektu:
21. Jméno odpovědného pracovníka:
Podpis
Příloha č. 3 k zákonu č.
149/2003 Sb.
List o původu
plodů, semen a vegetativních částí
rostlin č.: ... rok:
Vlastník lesa.................................................
Nájemce lesa ...............................................
Sběr provedl ................................................
Licenci číslo .... vydal........... dne................
Rok zrání semen...........................................
Datum zahájení sběru....................................
Datum ukončení sběru...................................
Rod, druh (odrůda).......................................
latinský název................................................
Původ (zatrhněte): - původní, - neznámý, - introdukovaný
z................... (místo)
Lesní oblast (oblast provenience).......... č..................
Místo sběru (provenience).....................................
Kategorie zdroje (zatrhněte): - identifikovaný - selektovaný - kvalifikovaný
- testovaný
Porostní označení: ... věk ... Revír (polesí)...................
Evidenční číslo uznaného zdroje (sem. sadu)......................
Název NPR, PR, číslo genové základny...........................
Nadmořská výška............... m/m
Lesní vegetační stupeň............
Způsob sběru:....................
Množství semen (plodů):......... kg
Počet klonů (stromů)..............
Uskladněno od:...................
Způsob uskladnění:................
Zjevné poškození.................
Vystaven........... dne............
Razítko a podpis osoby oprávněné vystavovat list o původu
Přebírající (přesná adresa)
Příloha č. 4 k zákonu č.
149/2003 Sb.
List původu
sadebního materiálu lesních dřevin
č......... rok......
Obvod obecního úřadu obce s rozšířenou
působností..........................................................
Vlastník lesní školky.........................................
Provozovatel lesní školky.....................................
Licenci č...... vydal............. dne........................
Rod, druh (odrůda)............................................
Latinský název...............................................
Původ - původní................. neznámý.......................
Přírodní lesní oblast..........................................
Lesní vegetační stupeň........................................
Semenářská oblast............................................
Evidenční číslo uznané jednotky pro sběr.........................
Způsob pěstování..............................................
Věk.........................................................
Výška nadzemní části (cm).....................................
Tloušťka kořenového krčku (mm).................................
Kořenový systém..............................................
Zjevné poškození sadebního materiálu
Přebírané množství:
Vystaven..................... dne.........................
Razítko a podpis osoby oprávněné vystavit list o
původu
Přebírající (přesná adresa)
ČÁST DRUHÁ
Změna zákona o ochraně
přírody a krajiny
ČI. II
Zákon č. 114/1992 Sb., o ochraně přírody a krajiny, ve znění zákona č.
347/1992 Sb., zákona č. 289/1995 Sb., nálezu Ústavního soudu publikovaného pod
č. 3/1997 Sb., zákona č. 16/1997 Sb., zákona č. 123/1998 Sb., zákona č.
161/1999 Sb., zákona č. 238/1999 Sb., zákona č. 132/2000 Sb., zákona č. 76/2002
Sb., zákona č. 320/2002 Sb., zákona č. 100/2004 Sb., zákona č. 168/2004 Sb. a
zákona č. 218/2004 Sb., se mění takto:
V příloze k zákonu se v části „Chráněné krajinné oblasti," pod řádek
Český kras, vkládá nový řádek, který zní: „Český les, nařízení vlády č. 70/2005
Sb., Přimda".
ČÁST TŘETÍ
ÚČINNOST
ČI. III
Tento zákon nabývá účinnosti třicátým dnem ode dne jeho vyhlášení.
Zaorálek v. r.
Klaus v. r.
Paroubek v. r.