289/2003 Z.z.
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 9. júla 2003,
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods.1
písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky
vydávania aproximačných nariadení vlády
Slovenskej republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. a na vykonanie § 3 ods. 2 zákona
č. 488/2002 Z. z. o veterinárnej starostlivosti a o zmene
niektorých zákonov nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1) Týmto nariadením sa do právneho poriadku Slovenskej
republiky transponuje smernica Rady uvedená v prílohe č. 1.
(2) Týmto nariadením sa ustanovujú požiadavky na
ochranu zvierat tam, kde sa zvieratá používajú na
pokusné účely alebo na iné vedecké účely ustanovené
právnymi predpismi alebo administratívnymi opatreniami v
Slovenskej republike a v členských štátoch, 1) na
účely vyvarovania sa nepriaznivého vplyvu pri vytvorení a
činnosti spoločného trhu najmä narušením konkurencie
alebo prekážkam v obchode.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia sa rozumie
a) zvieraťom každý živý stavovec okrem
človeka vrátane jeho samostatne žijúcich
vývojových štádií alebo
rozmnožovacích vývojových štádií
okrem plodov a embryí, ak nie je ustanovené inak,
b) pokusným zvieraťom zviera použité alebo
používané na vykonávanie pokusov na ňom,
c) chovným zvieraťom zviera chované výhradne na
vykonávanie pokusov v zariadení schválenom alebo
registrovanom príslušným orgánom,
d) pokusom každé použitie zvieraťa na pokusné účely
alebo na iné vedecké účely, ktoré môžu zvieraťu
spôsobiť bolesť, utrpenie, úzkosť alebo trvalé
poškodenie, hoci by sa použili anestetiká alebo
analgetiká alebo iný účinný spôsob na
odstránenie bolesti, utrpenia, úzkosti alebo trvalého
poškodenia vrátane činnosti, ktorá smeruje alebo by
mohla smerovať k narodeniu zvieraťa v takýchto podmienkach,
okrem najmenej bolestivých postupov usmrcovania zvierat alebo
označovania zvierat uznaných modernou praxou (humánne
postupy); pokus sa začína, keď je zviera po prvý raz
pripravené na použitie, a končí sa, keď sa už
nevykonávajú ďalšie pozorovania potrebné pre
daný pokus,
e) príslušným orgánom orgán
veterinárnej správy, 2)
f) oprávnenou osobou každá osoba, ktorú možno
považovať za schopnú vykonávať
príslušné činnosti uvedené týmto nariadením,
g) zariadením každá montáž, budova, skupina
budov alebo pozemok a môže zahŕňať neúplne
uzatvorené plochy alebo nekryté plochy a prenosné vybavenie,
príslušenstvo alebo prostriedok,
h) chovným zariadením prevádzkareň, kde sa
zvieratá chovajú so zámerom ich použitia v pokuse,
i) dodávateľským zariadením prevádzkareň
iná ako chovné zariadenie, ktoré dodáva zvieratá so
zámerom ich použitia v pokuse,
j)pokusným zariadením prevádzkareň, kde sa
zvieratá používajú na pokusy,
k) správnou anestézou zbavenie vedomia účinnými
anestetickými postupmi lokálnej anestézy alebo celkovej anestézy,
ktoré sú používané v správnej veterinárnej
praxi,
l)humánnym spôsobom usmrtenia ukončenie života zvieraťa s
minimálnym fyzickým a duševným utrpením s
ohľadom na druh zvieraťa,
m) chovnou miestnosťou miestnosť, kde sú zvieratá
bežne umiestnené, chované, zhromažďované alebo držané
počas pokusu,
n) klietkou pevne držiaci alebo prenosný kontajner, ktorý
uzatvárajú pevné steny a najmenej na jednej strane je
lamelová stena alebo stena z drôteného pletiva, alebo zo sieťky, ak
je to vhodné, v ktorom je držané alebo prepravované jedno zviera alebo
viac zvierat; v závislosti od hustoty osadenia a veľkosti klietky
je voľnosť pohybu zvieraťa pomerne obmedzená,
o) kotercom priestor ohradený stenou, tyčami, pletivom alebo inak
ohradený, v ktorom sa drží jedno zviera alebo viac zvierat;
v závislosti od hustoty osadenia a veľkosti priestoru je
voľnosť pohybu zvieraťa obyčajne menej obmedzená ako
v klietke,
p) výbehom priestor ohradený plotom, stenou, tyčami,
pletivom alebo inak ohradený, často umiestňovaný mimo
budovy, v ktorom sa môžu zvieratá chované v klietke alebo v koterci
voľne pohybovať istý čas v závislosti od jeho
etologických a fyziologických potrieb, ako i výcviku,
r) stojiskom malá ohrada s tromi stranami, kde sa drží jedno
zviera alebo dve zvieratá; spravidla súčasťou stojiska
je kŕmidlo a bočné priehradky,
s) primátom každý primát okrem človeka
držaný v schválenom chovnom zariadení, v
schválenom dodávateľskom zariadení alebo v
schválenom pokusnom zariadení.
Pokusy na zvieratách
§ 3
Účel pokusu
Pokusy na zvieratách možno vykonávať len na
účel
a) vývoja, výroby, overenia kvality, účinnosti a
bezpečnosti liekov, krmív a iných látok alebo
výrobkov,
1. na odstránenie, prevenciu, diagnostiku a liečbu chorôb,
poškodenia zdravia alebo iných neprirodzených stavov
človeka, zvierat alebo rastlín alebo ich účinkov na
človeka, zvieratá alebo rastliny,
2. určených na stanovovanie, odhaľovanie, usmerňovanie
alebo úpravu fyziologického stavu alebo fyziologických procesov
človeka, zvierat alebo rastlín,
b) ochrany životného prostredia v záujme zachovania alebo
zlepšenia zdravia a pohody človeka alebo zvierat.
§ 4
Vykonávanie pokusov na zvieratách druhov patriacich do skupiny A
podľa osobitného predpisu 3) je zakázané okrem prípadu, ak je
taký pokus v súlade s osobitným predpisom 3) a jeho
cieľom je
a) výskum zameraný na zachovanie alebo ochranu týchto
druhov,
b) základný biomedicínsky výskum, ak sa
preukáže, že daný druh je jediný vhodný
na účely tohto výskumu.
§ 5
(1) Každá oprávnená osoba musí
zabezpečiť všeobecnú starostlivosť a umiestnenie
pokusných zvierat tak, aby
a) bolo umiestnenie, mikroklíma, priestor, kŕmenie,
napájanie a starostlivosť vhodné pre každé pokusné zviera
vzhľadom na jeho zdravotný stav a pohodu,
b) sa priestor obmedzoval len na nevyhnutne potrebnú mieru tak, aby
pokusné zviera mohlo uspokojovať svoje fyziologické a etologické potreby,
c) boli denne kontrolované klimatické podmienky, v ktorých sa
chovajú, držia alebo používajú pokusné
zvieratá,
d) sa predchádzalo poraneniu alebo sa vylúčilo utrpenie,
strach alebo trvalé poškodenie pokusných zvierat sledovaním
ich pohody a zdravotného stavu,
e) boli urobené opatrenia zaručujúce odstránenie
zistených nedostatkov alebo utrpenia v najkratšom možnom
čase.
(2) Každá oprávnená osoba musí okrem
požiadaviek podľa odseku 1 dodržiavať aj požiadavky na
umiestnenie zvierat a starostlivosť o zvieratá ustanovené v
prílohe č. 2.
§ 6
Označovanie pokusných zvierat
(1) Pokusné zvieratá musia byť označené vhodným
spôsobom, ktorý im spôsobuje najmenšiu bolesť, stres alebo
poranenie, neobmedzuje ich pohyb a prirodzené správanie sa a
zabezpečuje trvalú identifikáciu počas celého pokusu.
Označenie zvieraťa je súčasťou dokumentácie
vedenej o držaných pokusných zvieratách a
identifikačných záznamov zvieraťa.
(2) Identifikačná značka Slovenskej republiky je SK-LA ;
identifikačnou značkou Slovenskej republiky doplnenou o
identifikačné číslo schváleného zariadenia sa
označujú pokusné zvieratá odchované v
schválených chovných zariadeniach alebo získané
schválenými zariadeniami v Slovenskej republike.
(3) Pes, mačka alebo primát musí byť pred
odstavením individuálne označený tetovaním
alebo mikročipom.
(4) Ak je neoznačený pes, mačka alebo primát
umiestnený v schválenom zariadení po prvý raz po
odstavení, bezodkladne je potrebné označiť ho spôsobom
podľa odseku 3.
(5) Ak je pes, mačka alebo primát premiestnený z jedného
schváleného zariadenia do iného ešte pred odstavením a
označenie tohto zvieraťa nie je prakticky vykonateľné, spolu so
zvieraťom sa musí presunúť aj dokumentácia
zabezpečujúca potrebné identifikačné údaje o ňom,
obzvlášť identifikačné údaje o jeho matke, až
dovtedy, kým môže byť zviera označené.
(6) Podrobnosti o identite a pôvode každého psa, mačky a
primáta sú vedené v záznamoch každého
schváleného zariadenia.
(7) Hlodavce uvedené v prílohe č. 3 tohto nariadenia sa
evidujú na záznamových kartách pripevnených
na klietkach alebo nádobách, v ktorých sú
umiestnené, a všetky druhy vtákov sa označujú
krúžkovaním alebo mikročipom.
Pokus
§ 7
Schválenie pokusu
(1) Pokus na zvieratách možno vykonať len na základe
schválenia Štátnou veterinárnou a potravinovou
správou Slovenskej republiky 4) (ďalej len štátna
veterinárna a potravinová správa ).
(2) Pokus sa schvaľuje schválenému pokusnému zariadeniu na
základe predloženia projektu žiadosti o schválenie
pokusu podľa vzoru v prílohe č. 4, v ktorom sa uvádza
a) názov, sídlo a adresa pokusného zariadenia, ak adresa
pokusného zariadenia nie je zhodná so sídlom,
b) číslo schválenia pokusného zariadenia,
c) meno, priezvisko, titul, funkcia a vzdelanie osoby oprávnenej
predkladať projekt pokusu,
d) meno, priezvisko, titul, funkcia a vzdelanie osoby zodpovednej za
starostlivosť o zvieratá,
e) mená, priezviská, tituly, funkcie a vzdelanie
ďalších osôb podieľajúcich sa na pokuse,
f) názov projektu pokusu,
g) účel pokusu podľa § 3 a jeho odôvodnenie,
h) podrobný opis cieľa pokusu vrátane
očakávaného výsledku, manipulácie so zvieratami a
postupmi vykonanými na zvieratách počas pokusu, alebo
podrobná metodika diagnostiky,
i) spôsob znecitlivenia zvierat v priebehu pokusu a účinná
látka anestetika, prípadne použitie prostriedkov
znižujúcich bolestivosť alebo iných vhodných
metód zaručujúcich účinné zmiernenie bolesti,
utrpenia, strachu alebo poškodenia pokusného zvieraťa vrátane
účinnej látky použitého prostriedku, ak znecitlivenie
nemožno vykonať alebo nie je zlučiteľné s cieľom
pokusu,
j) druh, plemeno, kategória, chovná línia a počet
pokusných zvierat určených na pokus,
k) spôsob označovania pokusných zvierat a systém umiestnenia
pokusných zvierat
1. otvorený,
2. bariérový,
3. izolátorový,
l) pôvod pokusných zvierat (názov schváleného chovného
zariadenia alebo názov schváleného dodávateľského
zariadenia, v prípade iného zdroja pokusných zvierat odôvodniť
voľbu),
m) dátum predpokladaného začiatku pokusu,
n) predpokladaná dĺžka pokusu,
o) rozhodnutie o usmrtení zvieraťa po skončení pokusu,
prípadne o jeho ponechaní nažive alebo o opätovnom
použití v pokuse,
p) vyjadrenie etickej komisie o projekte pokusu.
(3) Štátna veterinárna a potravinová správa
upovedomí o schválenom pokuse príslušnú
regionálnu veterinárnu a potravinovú správu a v
prípade zvierat druhov uvedených v § 4 aj Ministerstvo
životného prostredia Slovenskej republiky.
(4) Štátna veterinárna a potravinová správa
môže v prípade potreby odbornej konzultácie k cieľu
pokusu, k potrebe použitia živých zvierat v pokuse a k ich
počtu požiadať o odborný názor členov
poradného orgánu hlavného veterinárneho lekára4)
(ďalej len člen poradného orgánu ) pracujúcich v
oblasti, ktorej sa pokus dotýka.
(5) Členom poradného orgánu môže byť každý
vedecký pracovník s akademickým titulom,
zaoberajúci sa vedeckým výskumom najmenej desať
rokov.
(6) Štátna veterinárna a potravinová správa
predloží projekt pokusu, ktorého cieľ, potreba použitia
živých zvierat v pokuse alebo ich počet javia nesúlad s
požiadavkami tohto nariadenia, vybraným členom poradného
orgánu vo forme prepisu tak, aby bol projekt anonymný a v
maximálnej možnej miere sa dodržali pravidlá ochrany
osobných údajov a ochrany údajov so znakmi obchodného
tajomstva alebo duševného vlastníctva.
(7) Člen poradného orgánu pracuje bezplatne a je
oprávnený pri publikovaní vlastných
vedeckých prác uvádzať svoje členstvo v poradnom
orgáne.
(8) Štátna veterinárna a potravinová správa
môže na žiadosť pokusného zariadenia schváliť
vykonanie pokusu mimo pokusného zariadenia.
§ 8
Požiadavky na osoby vykonávajúce pokus,
podieľajúce sa na pokuse, dohliadajúce na vykonávanie
pokusu, zodpovedné za starostlivosť o zvieratá a osoby
vykonávajúce kontrolu
(1) Osoba vykonávajúca pokus na zvieratách,
podieľajúca sa na pokuse, dohliadajúca na vykonávanie
pokusu, zodpovedná za starostlivosť o zvieratá a osoba
vykonávajúca kontrolu prevádzkovania pokusu na zvierati
(ďalej len oprávnená osoba ) musí byť
dostatočne vzdelaná a pravidelne školená, musí
byť zvlášť poučená v príslušnej
vednej disciplíne, v ktorej sa pokus vykonáva, musí
byť zručná v manipulácii so zvieratami a v
poskytovaní starostlivosti pokusným zvieratám a
musí mať úroveň školenia dostatočnú na
vykonanie jej povinností.
(2) Dostatočnosť vzdelania posúdi orgán
veterinárnej správy4) pri schválení pokusu.
(3) Príslušný orgán má právo
overovať stupeň vzdelania a pravidelnosť školenia osôb
podľa odseku 1.
§ 9
Vykonanie pokusu
(1) Pokus sa vykonáva výhradne oprávnenou osobou alebo na
jej priamu zodpovednosť.
(2) Pokus nemožno vykonať, ak je na dosiahnutie požadovaného
výsledku dostupná iná, vedecky prijateľná,
odôvodniteľná a prakticky využiteľná metóda
bez použitia zvierat.
(3) Pokus už vykonaný na území členského
štátu na zabezpečenie neškodnosti produktov a ich
zdravotnej neškodnosti, o ktorom je informovaná Európska
komisia, z dôvodu zníženia zbytočnej duplicity pokusov sa
nevykoná, keďže sa podľa možností
uznáva platnosť údajov pochádzajúca z pokusov
vykonaných na území členských
štátov, okrem prípadu, ak ďalšie testovanie je
nevyhnutné na zabezpečenie zdravia a bezpečnosti ľudí.
(4) Ak je nevyhnutné vykonať pokus, výber druhu pokusného
zvieraťa musí byť dôkladne zvážený, a ak je
potrebné, pri schvaľovaní odôvodnený príslušnému
orgánu. Pri výbere z viacerých pokusov sa dá
prednosť takému, ktorý potrebuje najmenšie množstvo
zvierat, zahŕňa druhy s najnižším stupňom
vývoja, spôsobuje najmenšiu bolesť, utrpenie, strach alebo
trvalé poškodenie a pritom je najvhodnejší na dosiahnutie
uspokojivých výsledkov.
(5) Pokus na zvierati z voľnej prírody je možné vykonať
len vtedy, ak na daný účel pokusu nemožno
použiť iné zviera.
(6) Každý pokus sa musí pripraviť tak, aby sa
vylúčil strach, zbytočná bolesť a utrpenie
pokusných zvierat.
§ 10
(1) Každý pokus sa vykoná v celkovom znecitlivení
alebo v lokálnom znecitlivení.
(2) Zviera môže byť použité na pokus aj bez znecitlivenia, ak
a) znecitlivenie spôsobuje väčšiu ujmu ako samotný pokus,
b) anestéza nie je zlučiteľná s cieľom pokusu;
takýto pokus môže byť príslušným
orgánom schválený, len ak pokus má
značný prínos, ak nie je zdokumentovaný prípad
vykonania takéhoto pokusu a pokusom sa nespôsobujú vážne
poranenia, ktoré by mohli viesť k silnej bolesti; pri takomto pokuse je
vhodná prítomnosť zamestnanca povereného
príslušným orgánom.
(3) Ak nie je možné vykonať znecitlivenie, je potrebné
použiť prostriedky znižujúce bolestivosť alebo iné
vhodné metódy zaručujúce najúčinnejšie
zmiernenie bolesti, utrpenia, strachu alebo poškodenia pokusného
zvieraťa, v každom prípade je potrebné vyhnúť sa
silnej bolesti, strachu alebo utrpeniu.
(4) Za predpokladu, že postup je v súlade so zámerom pokusu
a zviera použité v pokuse po vymiznutí účinku
znecitlivenia pociťuje silnú bolesť, musí byť
bezodkladne ošetrené prostriedkami znižujúcimi
bolestivosť alebo, ak to nie je možné, musí byť
okamžite usmrtené humánnym spôsobom.
(5) Ak pokus spôsobí alebo môže spôsobiť pokusnému
zvieraťu silnú, dlhotrvajúcu bolesť, musí
byť potreba schválenia takéhoto pokusu odôvodnená
príslušnému orgánu a takýto pokus možno
schváliť, len ak má závažný prínos
pre základné biologické potreby človeka alebo zvierat. Pri takomto
pokuse je vždy prítomný poverený zamestnanec
príslušného orgánu.
§ 11
Ukončenie pokusu
(1) Na konci každého pokusu sa rozhodne, či sa zviera ponechá
nažive, alebo sa usmrtí humánnym spôsobom; zviera sa
usmrtí humánnym spôsobom vždy po skončení
pokusu, ak nie je možné zabezpečiť, že ďalšie
prežívanie zvieraťa nebude spojené s trvalou bolesťou
alebo strachom, hoci jeho zdravotný stav je inak normálny.
(2) Rozhodnutie podľa odseku 1 vykoná oprávnená
osoba, prednostne veterinárny lekár.
(3) Ak po skončení pokusu podľa § 7 ods. 2 písm. a) sa
zviera má
a) ponechať nažive, poskytne sa mu starostlivosť
primeraná jeho zdravotnému stavu, zabezpečí sa mu
dohľad veterinárneho lekára alebo inej oprávnenej
osoby a drží sa v podmienkach zodpovedajúcich
požiadavkám podľa § 5. Ak veterinárny lekár
usúdi, že zviera v dôsledku vykonaného pokusu netrpí,
môže na svoju zodpovednosť rozhodnúť, že sa
nemusí poskytovať osobitná starostlivosť a dohľad
veterinárneho lekára alebo inej oprávnenej osoby,
b) usmrtiť, alebo ak má byť zviera ponechané nažive, ale
prežívanie v podmienkach podľa požiadaviek § 5 nie je pre
zviera z hľadiska pohody prospešné, zviera sa neodkladne
usmrtí humánnym spôsobom.
(4) Zviera možno opakovane použiť na pokus, len ak je možné
dodržať požiadavky ustanovené týmto nariadením.
Zviera nemožno použiť na pokus viac ako jedenkrát, ak
pokus spôsobuje zvieraťu silnú bolesť, strach alebo iné
porovnateľné utrpenie.
(5) Štátna veterinárna a potravinová správa
môže v prípade potreby pre odôvodnený účel
pokusu povoliť vypustenie pokusného zvieraťa po vykonanom pokuse do
voľnej prírody, ak mu to jeho zdravotný stav
umožní a nie je ohrozené zdravie obyvateľstva a životné
prostredie, za predpokladu, že zvieraťu sa poskytla maximálna
starostlivosť na zabezpečenie jeho pohody.
Chovné zariadenie a dodávateľské zariadenie
§ 12
Posúdenie vhodnosti zariadenia na chov a držanie pokusných
zvierat
(1) Príslušná regionálna veterinárna a
potravinová správa na základe žiadosti fyzickej osoby
oprávnenejna podnikanie alebo právnickej osoby vykoná
kontrolu zariadenia, ktoré je predmetom schválenia, s cieľom
zistiť splnenie požiadaviek na starostlivosť a umiestnenie
pokusných zvierat podľa tohto nariadenia.
(2) V žiadosti sa uvádzajú potrebné údaje na
identifikáciu zariadenia, a to
a) názov a sídlo žiadateľa, alebo jeho meno, priezvisko
a adresa,
b) meno, priezvisko, titul a funkcia štatutárneho zástupcu
alebo osoby poverenej zastupovaním žiadateľa,
c) identifikačné číslo organizácie,
d) adresa zariadenia, pre ktorú sa žiadosť o schválenie
podáva, ak je iná ako sídlo,
e) druh zvierat, prípadne plemeno, kategória alebo chovná
línia zvierat, pre ktoré je zariadenie určené, maximálny
jednorazový zástav zvierat a predpokladaný počet
odchovaných zvierat za kalendárny rok pre každý druh
osobitne,
f) meno, priezvisko, titul a odborné vzdelanie osoby zodpovednej za
starostlivosť o chované a držané zvieratá,
g) dátum, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho
zástupcu žiadateľa.
§ 13
Udelenie, zachovanie a zrušenie schválenia chovného
zariadenia a dodávateľského zariadenia a vedenie
zariadenia v zozname schválených chovných zariadení
a v zozname schválených dodávateľských
zariadení
(1) Štátna veterinárna a potravinová správa
schváli 5) chovné zariadenie alebo dodávateľské zariadenie
na základe žiadosti a posúdenia vhodnosti zariadenia na chov
a držanie pokusných zvierat.
(2) V žiadosti sa uvádzajú potrebné údaje na
identifikáciu zariadenia:
a) názov a sídlo žiadateľa, alebo meno, priezvisko a
adresa trvalého pobytu,
b) meno, priezvisko, titul a funkcia štatutárneho zástupcu
alebo osoby poverenej zastupovaním žiadateľa,
c) identifikačné číslo organizácie,
d) adresa zariadenia, pre ktorú sa žiadosť o schválenie
podáva, ak je iná ako sídlo,
e) druh zvierat, prípadne plemeno, kategória alebo chovná
línia zvierat, pre ktoré je zariadenie určené, maximálny
jednorazový zástav zvierat a predpokladaný počet
odchovaných zvierat za kalendárny rok, pre každý druh
osobitne,
f) meno, priezvisko, titul a odborné vzdelanie osoby zodpovednej za
starostlivosť o chované a držané zvieratá,
g) dátum, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho
zástupcu žiadateľa.
(3) Schválené chovné zariadenie a schválené
dodávateľské zariadenie na zachovanie schválenia
podáva každoročne štátnej veterinárnej a
potravinovej správe hlásenie na predpísanom
formulári podľa vzoru uvedeného v prílohe č. 5,
vypracované na základe záznamov podľa § 15 najneskôr do
konca januára za predchádzajúci kalendárny rok.
Podaním sa rozumie doručenie poštou, podanie v podateľni
príslušného orgánu, doručenie elektronickou poštou
(e-mail) alebo faxom.
(4) Štátna veterinárna a potravinová správa
zruší schválenie chovného zariadenia alebo schválenie
dodávateľského zariadenia a vymaže ho zo zoznamu
schválených chovných zariadení alebo zo zoznamu
schválených dodávateľských zariadení v
prípade
a) zistenia neplnenia požiadaviek ustanovených týmto
nariadením ohrozujúceho zdravotný stav a základné
fyziologické potreby chovaných a držaných pokusných
zvierat,
b) neplnenia uložených opatrení na odstránenie
nedostatkov, ktoré zhoršujú pohodu chovaných a
držaných pokusných zvierat,
c) nesplnenia povinnosti poskytovať záznamy podľa odseku 5,
d) na žiadosť schváleného zariadenia.
(5) Schválené chovné zariadenie alebo schválené
dodávateľské zariadenie vedie štátna veterinárna
a potravinová správa v zozname schválených
chovných zariadení alebo v zozname schválených
dodávateľských zariadení. Tieto zoznamy sú
pravidelne aktualizované na internetovej strane štátnej
veterinárnej a potravinovej správy a zverejňované so
všetkými zmenami vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva
Slovenskej republiky najmenej raz ročne.
§ 14
Získavanie pokusných zvierat schválenými
chovnými
zariadeniami a schválenými dodávateľskými
zariadeniami
(1) Schválené chovné zariadenia a schválené
dodávateľské zariadenia môžu získavať pokusné
zvieratá uvedené v prílohe č. 3 len od iného
schváleného chovného zariadenia alebo schváleného
dodávateľského zariadenia.
(2) Schválené chovné zariadenia a schválené
dodávateľské zariadenia môžu získavať pokusné
zvieratá, iné, ako sú uvedené v odseku 1, od iných
schválených chovných zariadení, od iných
schválených dodávateľských zariadení
alebo výnimočne v odôvodnených prípadoch od
fyzických osôb a právnických osôb, ktoré nie sú
schválené na chov alebo dodávanie pokusných zvierat, a ich
podnikateľskou činnosťou nie je odchyt túlavých
zvierat alebo iná manipulácia s túlavými
zvieratami.
(3) Zvieratá získané od inej fyzickej osoby alebo
právnickej osoby ako schváleného chovného zariadenia alebo
schváleného dodávateľského zariadenia musia byť
odchované zvieratá, v žiadnom prípade takto získané
zvieratá nemôžu byť odchytené z voľnej prírody
alebo túlavé zvieratá.
§ 15
Vedenie záznamov schválenými chovnými zariadeniami
a schválenými dodávateľskými zariadeniami
(1) Schválené chovné zariadenie a schválené
dodávateľské zariadenie vedú záznamy podľa
jednotlivých druhov pokusných zvierat o počte
a) predaných alebo dodaných pokusných zvierat, o
dátume ich predaja alebo dodávky a názov a sídlo
alebo meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu, alebo miesto podnikania, ak je
odlišné od sídla alebo trvalého pobytu odberateľa,
b) nakúpených zvierat určených na pokusné
účely alebo iné vedecké účely, o dátume ich
nákupu a názov a sídlo alebo meno, priezvisko a adresu
trvalého pobytu, alebo miesto podnikania, ak je odlišné od sídla alebo
trvalého pobytu predávajúceho,
c) uhynutých pokusných zvierat,
d) držaných pokusných zvierat.
(2) Schválené chovné zariadenie ďalej vedie záznamy
podľa jednotlivých druhov pokusných zvierat o počte
narodených a odchovaných pokusných zvierat.
(3) Záznamy podľa odsekov 1 a 2 sa archivujú počas
troch rokov od posledného záznamu a na požiadanie sa
predkladajú príslušnému orgánu
vykonávajúcemu kontrolu.
Pokusné zariadenie
§ 16
Posúdenie vhodnosti zariadenia na vykonávanie pokusov na
zvieratách
(1) Regionálna veterinárna a potravinová správa na
základe žiadosti právnickej osoby, ktorá je predmetom
schválenia, vykoná kontrolu na účely zistenia
splnenia požiadaviek na starostlivosť a umiestnenie pokusných
zvierat podľa tohto nariadenia.
(2) V žiadosti sa uvádzajú potrebné údaje na
identifikáciu zariadenia:
a) názov a sídlo žiadateľa alebo jeho meno a adresa,
b) meno, priezvisko, titul a funkcia štatutárneho zástupcu
alebo osoby poverenej zastupovaním žiadateľa,
c) identifikačné číslo organizácie,
d) adresa zariadenia, pre ktorú sa žiadosť o schválenie
podáva, ak je iná ako sídlo,
e) druh zvierat, prípadne plemeno, kategória alebo chovná
línia zvierat, pre ktoré je zariadenie určené, maximálny
jednorazový zástav zvierat; ak zariadenie žiada o
schválenie pokusného zariadenia súbežne so
schválením chovného zariadenia, predkladá aj
predpokladaný počet odchovaných zvierat za kalendárny
rok, pre každý druh osobitne,
f) meno, priezvisko, titul a odborné vzdelanie osoby zodpovednej za
starostlivosť o chované a držané zvieratá,
g) dátum, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho
zástupcu žiadateľa.
§ 17
Udelenie, zachovanie a zrušenie schválenia pokusného
zariadenia a vedenie zariadenia v zozname
schválených pokusných zariadení
(1) Štátna veterinárna a potravinová správa
udelí schválenie pokusnému zariadeniu na základe
žiadosti a posúdenia vhodnosti zariadenia na vykonávanie
pokusov na zvieratách.
(2) V žiadosti sa uvádzajú potrebné údaje na
identifikáciu zariadenia:
a) názov a sídlo žiadateľa, alebo meno, priezvisko a
adresa trvalého pobytu,
b) meno, priezvisko, titul a funkcia štatutárneho zástupcu
alebo osoby poverenej zastupovaním žiadateľa,
c) identifikačné číslo organizácie,
d) adresa zariadenia, pre ktorú sa žiadosť o schválenie
podáva, ak je iná ako sídlo,
e) druh zvierat, prípadne plemeno, kategória alebo chovná
línia zvierat, pre ktoré je zariadenie určené, maximálny
jednorazový zástav zvierat; ak zariadenie žiada o
schválenie pokusného zariadenia súbežne so
schválením chovného zariadenia, predkladá aj predpokladaný
počet odchovaných zvierat za kalendárny rok, pre
každý druh osobitne,
f) meno, priezvisko, titul a odborné vzdelanie osoby zodpovednej za
starostlivosť o chované a držané zvieratá,
g) dátum, podpis a odtlačok pečiatky štatutárneho
zástupcu žiadateľa.
(3) Ak schválené pokusné zariadenie chová pokusné zvieratá
pre vlastnú potrebu, je postačujúce jediné
schválenie, hoci takéto zariadenie musí spĺňať aj
požiadavky na chovné zariadenie. Ak chované pokusné zvieratá
predáva alebo dodáva inému zariadeniu, je potrebné
ďalšie schválenie podľa § 13 tohto nariadenia.
(4) Schválené pokusné zariadenie na zachovanie schválenia
podáva každoročne štátnej veterinárnej a
potravinovej správe hlásenie na formulári podľa vzoru
uvedenému v prílohe č. 6, vypracované na základe
záznamov podľa § 19 najneskôr do konca januára za
predchádzajúci kalendárny rok. Podaním sa rozumie
doručenie poštou, podanie v podateľni príslušného
orgánu, doručenie elektronickou poštou (e-mail) alebo faxom.
(5) Štátna veterinárna a potravinová správa
zruší schválenie pokusného zariadenia a vymaže ho zo
zoznamu schválených pokusných zariadení v
prípade
a) zistenia neplnenia požiadaviek ustanovených týmto
nariadením ohrozujúceho zdravotný stav a základné
fyziologické potreby chovaných a držaných pokusných
zvierat,
b) neplnenia uložených opatrení na odstránenie
nedostatkov, ktoré zhoršujú pohodu chovaných a
držaných pokusných zvierat,
c) nesplnenia povinnosti poskytovať záznamy podľa odseku 6,
d) žiadosti schváleného zariadenia.
(6) Schválené pokusné zariadenie vedie štátna
veterinárna a potravinová správa v zozname
schválených pokusných zariadení. Tieto zoznamy
sú pravidelne aktualizované na internetovej strane štátnej
veterinárnej a potravinovej správy a zverejňované so
všetkými zmenami vo Vestníku Ministerstva
pôdohospodárstva Slovenskej republiky najmenej raz ročne.
(7) Zrušením schválenia pokusného zariadenia sa zrušuje
schválenie všetkých pokusov schválených tomuto
pokusnému zariadeniu.
§ 18
Požiadavky na schválené pokusné zariadenia
(1) Pokusné zariadenie musí mať zariadenia a vybavenie
vyhovujúce druhom používaných pokusných
zvierat a vyhovujúce na vykonávanie pokusov tak, aby ich
koncepcia, konštrukcia a spôsob činnosti zabezpečovali
najúčinnejšie vykonanie pokusov s cieľom dosiahnuť
zhodné výsledky pri použití najmenšieho počtu
zvierat a najmenšieho stupňa bolesti, utrpenia, strachu a trvalého
poškodenia zvierat.
(2) Pokusné zariadenie zabezpečí
a) osobu alebo osoby zodpovedné za administratívu týkajúcu
sa starostlivosti o zvieratá a fungovania vybavenia,
b) potrebný počet dostatočne školeného personálu,
c) vhodné opatrenia na zabezpečenie veterinárnych služieb,
najmä poradenstva a liečby držaných a
použitých pokusných zvierat,
d) oprávnenú osobu alebo osoby, prednostne veterinárneho
lekára, ktorá je poverená poradenstvomna zabezpečenie
pohody držaných a používaných zvierat.
(3) Pokusné zariadenie môže používať pokusné
zvieratá uvedené v prílohe č. 3, získané len od
schválených chovných zariadení, od
schválených dodávateľských zariadení
alebo získané vlastným chovom pokusných zvierat.
(4) Pokusné zariadenie môže používať pokusné
zvieratá, iné, ako sú uvedené v odseku 3, získané od
schválených chovných zariadení, od
schválených dodávateľských zariadení,
vlastným chovom pokusných zvierat alebo výnimočne v
odôvodnených prípadoch od fyzických osôb a
právnických osôb, ktoré nie sú schválené na chov
alebo dodávanie pokusných zvierat, a ich podnikateľskou
činnosťou nie je odchyt túlavých zvierat alebo
iná manipulácia s túlavými zvieratami. Také
použitie schvaľuje štátna veterinárna a
potravinová správa.
(5) Zvieratá získané od iných fyzických osôb alebo
právnických osôb ako schválených chovných
zariadení alebo schválených
dodávateľských zariadení musia byť odchované
zvieratá, v žiadnom prípade takto získané
zvieratá nemôžu byť odchytené z voľnej prírody
alebo túlavé zvieratá. Štátna veterinárna a
potravinová správa môže individuálnou výnimkou
povoliť použitie túlavých zvierat alebo zvierat
odchytených z voľnej prírody, ak schváli
odôvodnený pokus, na ktorého úspešné vykonanie sú
použiteľné len také zvieratá.
§ 19
Vedenie záznamov schválenými pokusnými zariadeniami
(1) Schválené pokusné zariadenie vedie záznamy podľa
jednotlivých druhov pokusných zvierat o počte
nakúpených zvierat určených na pokusné alebo iné
vedecké účely, o dátume ich nákupu a názov a
sídlo alebo meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu, alebo miesto
podnikania, ak je odlišné od sídla alebo trvalého pobytu
predávajúceho.
(2) Schválené pokusné zariadenie, ak je schválené aj na chov
pokusných zvierat na vlastné použitie, ďalej vedie
záznamy podľa jednotlivých druhov pokusných zvierat o
počte narodených a odchovaných pokusných zvierat.
(3) Schválené pokusné zariadenie vedie záznamy podľa
jednotlivých druhov pokusných zvierat o počte
uhynutých pokusných zvierat.
(4) Schválené pokusné zariadenie vedie záznamy o počte
a) a druhoch zvierat použitých v pokusoch spolu,
b) zvierat podľa jednotlivých plemien, kategórií
alebo chovných línií použitých v pokusoch na
účely podľa § 3,
c) zvierat podľa jednotlivých plemien, kategórií
alebo chovných línií použitých v pokusoch
vyžadovaných osobitnými predpismi.
(5) Záznamy podľa odsekov 1 až 4 sa archivujú tri roky
od posledného záznamu a na požiadanie sa predkladajú
príslušnému orgánu vykonávajúcemu kontrolu.
(6) Štátna veterinárna a potravinová správa
zverejňuje údaje získané na základe hlásenia
podľa odseku 4, pritom dbá o to, aby sa bez súhlasu
dotknutého zariadenia nezverejňovali údaje, ktoré majú
charakter osobných údajov a charakter obchodného tajomstva alebo
duševného vlastníctva. Štátna veterinárna a
potravinová správa predkladá údaje podľa
odseku 4 Európskej komisii každé tri roky.
§ 20
Etická komisia
(1) Pokusné zariadenie vymenúva na každý pokus etickú
komisiu, ktorá posúdi opodstatnenosť pripraveného pokusu,
použitie zvierat v pokuse, spresnenie druhu a počtu zvierat
určených na pokus.
(2) Etická komisia vyjadrením súhlasu s projektom pokusu
odporúča osobe oprávnenej predkladať projekt pokusu,
jeho predloženie na schválenie. Etická komisia v
prípade nesúladu projektu pokusu s požiadavkami na ochranu
zvierat podľa tohto nariadenia a osobitného predpisu6)
odporučí predkladateľovi upraviť časti projektu, v
ktorých bol nesúlad zistený.
(3) Etickú komisiu tvoria vedeckí pracovníci, pričom
aspoň jedna tretina členov etickej komisie sú vedeckí
pracovníci nezávislí od pokusného zariadenia, ktorého
projekt pokusu sa hodnotí, alebo od jeho zriaďovateľa, a
členovia etickej komisie, ktorí sú zamestnancami pokusného
zariadenia, ak je to možné, nezainteresovaní na pokuse.
(4) Počet členov etickej komisie je nepárny, najmenej
však päť. Predseda etickej komisie je osoba
nezávislá od pokusného zariadenia, ktorého projekt pokusu sa
hodnotí.
(5) Na hodnotenie etickej komisie sa prihliada v prípade rovnosti
odporúčaní členov poradného orgánu hlavného
veterinárneho lekára.
§ 21
Kontrola
Kontrolu nad dodržiavaním požiadaviek podľa tohto
nariadenia v rámci veterinárnych inšpekcií
vykonávajú orgány veterinárnej správy. V
prípade zistenia nedodržania požiadaviek na schválené
zariadenia alebo porušenia povinností podľa tohto nariadenia
sú orgány veterinárnej správy oprávnené
prejednávať priestupky alebo iné správne delikty a
ukladať opatrenia alebo pokuty podľa osobitného zákona. 7)
§ 22
Prechodné ustanovenie
Prevádzkovateľ zariadenia na chov zvierat určených na
pokusné alebo iné vedecké účely, prevádzkovateľ
zariadenia na dodávanie pokusných zvierat a
prevádzkovateľ zariadenia na vykonávanie pokusov,
ktorí na základe rozhodnutia štátnej
veterinárnej a potravinovej správy o udelení
schválenia ku dňu účinnosti tohto nariadenia v
rámci predmetu podnikania chovajú, dodávajú alebo
používajú zvieratá na pokusné alebo iné vedecké
účely, sú povinní splniť požiadavky
ustanovené týmto nariadením na umiestnenie zvierat, na
starostlivosť o zvieratá, na vzdelanie a na školenie
personálu zodpovedného za zvieratá a za vykonávanie
pokusu, ako aj personálu podieľajúceho sa na pokuse do 31.
decembra 2003 a v tejto lehote si splniť povinnosť schválenia
zariadenia podľa tohto nariadenia.
§ 23
Účinnosť
Toto nariadenie nadobúda účinnosť 1. augusta 2003.
Mikuláš Dzurinda v. r.
2) § 4 ods. 3 zákona č. 488/2002 Z. z.
3) § 2 ods. 2 zákona č. 237/2002 Z. z. o obchode s ohrozenými druhmi
voľne žijúcich živočíchov a voľne
rastúcich rastlín a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
4) § 6 zákona č. 488/2002 Z. z.
5) § 6 ods. 2 písm. i) tretí bod zákona č. 488/2002 Z. z.
6) § 21 zákona č. 488/2002 Z. z.
7) § 43 a 44 zákona č. 488/2002 Z. z.