Senere ændringer til forskriften
Lovgivning forskriften vedrører
Ændrer i/ophæver
Links til øvrige EU dokumenter
32002D0249
 
32002D0251
 
32002D0994
 
32006D0027
 
32007D0642
 
32008D0630
 
32009R1135
 
32010D0381
 
32011D0884
 
32013R0743
 
32014R0322
 
Oversigt (indholdsfortegnelse)
Kapitel 1 Omfang
Kapitel 2 Albanien (histamin)
Kapitel 3 Bangladesh (veterinære lægemidler)
Kapitel 4 Indien (veterinære lægemidler)
Kapitel 5 Japan (radioaktivitet)
Kapitel 6 Kina (veterinære lægemidler)
Kapitel 7 Kina (melamin)
Kapitel 8 Kina – ikke EU-godkendt GMO
Kapitel 9 Mexico (hormoner)
Kapitel 10 Myanmar (Burma)(chloramphenicol)
Kapitel 11 Thailand (veterinære lægemidler)
Kapitel 12 Tyrkiet (sundhedsrisiko)
Kapitel 13 Tilbageholdelse af partier ved mistankekontrol
Kapitel 14 Tilbageholdelse af partier i andre tilfælde
Kapitel 15 Udtagning og forsendelse af prøver af fødevarer
Kapitel 16 Grænsekontrollens afgørelse
Kapitel 17 Indberetning
Kapitel 18 Ikrafttrædelsesbestemmelser
Bilag 1 Prøveudtagningsplan for emballerede fødevarer m.v.
Den fulde tekst

Cirkulære om undersøgelse ved import af animalske fødevarer med særlige restriktioner 1)

(Til grænsekontrollen)

I henhold til kapitel 4, 5, 9 og 11-14 i i bekendtgørelse om indførsel af fødevarer med særlige restriktioner og om straffebestemmelse for overtrædelse af diverse EU-retsakter (fødevare-restriktionsbekendtgørelsen) skal visse animalske fødevarer fra Albanien, Bangladesh, Indien, Japan og Kina (melamin, lægemiddelrester og GMO) underkastes en særlig dokumentkontrol på et grænsekontrolsted, før fødevarerne må importeres.

I henhold til kapitel 4, 5, 9, 14, 18, 19, 24 og 25 i fødevare-restriktionsbekendtgørelsen skal visse animalske fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Albanien, Bangladesh, Indien, Kina (GMO), Mexico, Myanmar (Burma), Thailand og Tyrkiet underkastes en særlig mistankekontrol på et grænsekontrolsted, før fødevarerne må importeres.

I henhold til kapitel 11 og 12 i Fødevarerestriktionsbekendtgørelsen skal animalske fødevarer fra Japan og Kina (melamin) underkastes en særlig kontrol, før fødevaren må importeres.

Kapitel 1

Omfang

§ 1. Cirkulæret omfatter

1) særlig dokumentkontrol af ledsageerklæringer for visse animalske fødevarer fra Albanien, Bangladesh, Indien, Japan og Kina (melamin, lægemiddelrester og GMO),

2) prøveudtagninger på mistanke til analyse for rester af forbudte stoffer, veterinære lægemidler, kontaminanter og histamin i visse animalske fødevarer fra Albanien, Bangladesh, Indien, Kina (GMO), Mexico, Myanmar (Burma), Thailand og Tyrkiet, og

3) særlig kontrol af visse animalske fødevarer fra Japan og Kina (melamin) for indhold af kontaminanter.

Kapitel 2

Albanien (histamin)

§ 2. Grænsekontrollen skal ved dokumentkontrol af partier af fisk og fiskevarer tilhørende familierne Scombridae, Clupeidae, Coryfenidae, Pomatomidae og Scombresosidae bestemt til konsum fra Albanien kontrollere, at hvert parti er ledsaget af resultaterne af de foreskrevne analytiske undersøgelser, og at disse analyseresultater indeholder bevis for, at grænseværdierne for histamin i forordning (EF) nr. 2073/2005 er overholdt.

Stk. 2. Grænsekontrollen skal udtage prøver af samtlige partier fisk og fiskevarer bestemt til konsum fra Albanien, som ikke er ledsaget af resultaterne af de i stk. 1 nævnte analytiske tests, til laboratorieanalyse for indhold af histamin.

Stk. 3. Grænsekontrollen skal med en frekvens på 5 % udtage kontrolprøver af partier af fisk og fiskevarer tilhørende de i stk. 1 nævnte familier fra Albanien, som er ledsaget af de i stk. 1 nævnte analyseresultater, til analyse for indhold af histamin. Partier, hvoraf der er udtaget kontrolprøver, kan frigives i afventning af analyseresultatet.

Kapitel 3

Bangladesh (veterinære lægemidler)

§ 3. Grænsekontrollen skal ved dokumentkontrol af partier af krebsdyr til konsum fra Bangladesh undersøge, at hvert parti er ledsaget af resultaterne af de foreskrevne analytiske tests, og at disse analyseresultater indeholder bevis for, at partiet ikke indeholder chloramphenicol, tetracyklin, oxytetracyklin og chlortetracyklin, metabolitter af nitrofuraner samt malakitgrønt og krystalviolet og deres leucometabolitter i overensstemmelse med artikel 2, litra a, i forordning (EF) 470/2009. CC-alfa for krystalviolet skal være specificeret i resultaterne af de foreskrevne analytiske tests.

Stk. 2. Grænsekontrollen skal udtage prøver af samtlige partier krebsdyr til konsum fra Bangladesh, som ikke er ledsaget af resultaterne af de i stk. 1 nævnte analytiske tests, til laboratorieanalyse for indhold af chloramphenicol, tetracyklin, oxytetracyklin og chlortetracyklin, metabolitter af nitrofuraner samt malakitgrønt og krystalviolet og deres leucometabolitter. Partierne skal tilbageholdes i overensstemmelse med bestemmelserne i § 13.

Stk. 3. Grænsekontrollen skal endvidere udtage prøver af samtlige partier krebsdyr til konsum fra Bangladesh, hvor CC-alfa for krystalviolet ikke er specificeret i resultaterne af de foreskrevne analytiske tests, jf. stk. 1, til laboratorieanalyse for indhold af krystalviolet og leuko-krystalviolet. Partierne skal tilbageholdes i overensstemmelse med bestemmelserne i § 13.

Stk. 4. Grænsekontrollen skal med en frekvens på mindst 5 % udtage kontrolprøver af partier med krebsdyr til konsum fra Bangladesh, som opfylder kravene i stk. 1, til laboratorieanalyse for indhold af restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer som defineret i artikel 2, litra a i forordning (EF) 470/2009, navnlig af chloramphenicol, tetracyklin, oxytetracyklin og chlortetracyklin samt metabolitter af nitrofuraner. Partier, hvoraf der er udtaget kontrolprøver, kan frigives i afventning af analyseresultatet.

Kapitel 4

Indien (veterinære lægemidler)

§ 4. Grænsekontrollen skal ved dokumentkontrol af partier af akvakulturprodukter bestemt til konsum fra Indien undersøge, at hvert parti er ledsaget af resultaterne af en analytisk test, og at disse analyseresultater indeholder bevis for, at partiet ikke indeholder chloramphenicol, tetracyklin, oxytetracyklin, chlortetracyklin og metabolitter af nitrofuraner i overensstemmelse med beslutning 2002/657/EF.

Stk. 2. Grænsekontrollen skal udtage prøver af samtlige partier akvakulturprodukter bestemt til konsum fra Indien, som ikke er ledsaget af resultaterne af de i stk. 1 nævnte analytiske tests, til laboratorieanalyse for indhold af chloramphenicol, tetracyklin, oxytetracyklin, chlortetracyklin og metabolitter af nitrofuraner. Partierne skal tilbageholdes i overensstemmelse med bestemmelserne i § 13.

Stk. 3. Grænsekontrollen skal med en frekvens på mindst 10 % udtage prøver af partier med akvakulturprodukter bestemt til konsum fra Indien, som er ledsaget af de i stk. 1 nævnte analyseresultater, til laboratorieanalyse for indhold af restkoncentrationer af farmakologisk virksomme stoffer som defineret i artikel 2, litra a i forordning (EF) 470/2009, navnlig af chloramphenicol, tetracyklin, oxytetracyklin, chlortetracyklin og metabolitter af nitrofuraner. De pågældende prøver er mistankeprøver, og partier, hvoraf der er udtaget prøver, skal tilbageholdes i overensstemmelse med bestemmelserne i § 13.

Kapitel 5

Japan (radioaktivitet)

§ 5. Grænsekontrollen skal foretage kontrol, herunder dokumentkontrol, af animalske fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Japan i overensstemmelse med bestemmelserne i gennemførelsesforordning (EU) nr. 322/2014.

Stk. 2. Prøveudtagning skal ske med den frekvens, der er angivet i forordning 322/2014 (pt. < 5 %).

Stk. 3. Udvælgelse af partier til fysisk kontrol skal ske i henhold til skemaerne på følgende link: »M:\Faelles\Intranettet\Faglige vaerktoejer\Import, eksport\Koordinering af importprøver«.

Stk. 4. Prøveoplysninger skal ved partiets fysiske ankomst indskrives i prøveudtagningsskemaerne på linket nævnt i stk. 3. Kontrolresultatet skal efter endt kontrol indskrives i prøveudtagningsskemaerne. Retningslinjerne for indskrivning findes også på linket, jf. stk. 3.

Kapitel 6

Kina (veterinære lægemidler)

§ 6. Grænsekontrollen skal ved dokumentkontrol af fødevarepartier med oprindelse i eller afsendt fra Kina undersøge, at hvert parti af følgende fødevarer er ledsaget af en original erklæring fra de kompetente kinesiske myndigheder:

1) Akvakulturprodukter,

2) pillede eller forarbejdede rejer,

3) krebs af arten Procambrus clarkii, der er fanget i naturligt ferskvand ved fiskeri,

4) tarme hidrørende fra får, geder eller svin,

5) fjerkrækødprodukter,

6) ægprodukter,

7) kaninkød,

8) honning,

9) gelée royale

10) propolis og bipollen.

Stk. 2. Erklæringerne fra de kompetente kinesiske myndigheder skal indeholde garantier for, at hvert parti inden eksporten til EU er blevet underkastet en kemisk analyse for at sikre, at de pågældende fødevarer ikke frembyder nogen risiko for menneskers sundhed, og at analyseresultater for rester af chloramphenicol, nitrofuraner og deres metabolitter viser, at partiet ikke indeholder nogen af disse stoffer. Resultaterne af de kemiske analyser skal være anført i erklæringen.

Stk. 3. Ud over stk. 2 skal hvert parti akvakulturprodukter ledsages af en erklæring fra de kompetente kinesiske myndigheder, hvoraf det fremgår, at partiet inden eksporten til EU er blevet underkastet en kemisk analyse for at sikre, at partiet ikke indeholder malakitgrønt og krystalviolet og deres metabolitter. Resultaterne af de kemiske analyser skal være anført i erklæringen. CC-alfa for krystalviolet skal være specificeret i erklæringen fra de kompetente kinesiske myndigheder.

Stk. 4. Grænsekontrollen træffer afgørelse om, at partier af de i stk. 1 nævnte fødevarer, som ikke er ledsaget af den foreskrevne erklæring, ikke må indføres. Grænsekontrollen giver importøren et påbud i henhold til § 19, stk. 2, jf. stk. 1, i bekendtgørelse om veterinærkontrol ved indførsel af animalske fødevarer og om straffebestemmelser for overtrædelse af relaterede EU-retsakter (Veterinærkontrolbekendtgørelsen).

Stk. 5. Grænsekontrollen kan meddele importøren en frist til at fremskaffe en erstatningserklæring, hvis den ledsagende erklæring ikke opfylder kravene i § 14, stk. 3, i Fødevarerestriktionsbekendtgørelsen.

Stk. 6. Grænsekontrollen skal med en frekvens på 5 % udtage kontrolprøver af partier af de i stk. 1 nævnte fødevarer m.v. fra Kina, som er ledsaget af den foreskrevne myndighedserklæring, til analyse for indhold af chloramphenicol, nitrofuraner og deres metabolitter. Partier, hvoraf der er udtaget kontrolprøver, kan frigives i afventning af analyseresultatet.

Stk. 7. Grænsekontrollen skal endvidere med en frekvens på 5 % udtage kontrolprøver af partier af akvakulturprodukter fra Kina, som er ledsaget af den foreskrevne myndighedserklæring, til analyse for indhold af malakitgrønt og krystalviolet og deres metabolitter. Partier, hvoraf der er udtaget kontrolprøver, kan frigives i afventning af analyseresultatet.

Stk. 8. Grænsekontrollen skal udtage prøver af alle partier med akvakulturprodukter til laboratorieanalyse for indhold af krystalviolet, hvis CC-alfa for krystalviolet ikke er specificeret i den i stk. 3 anførte erklæring fra de kompetente kinesiske myndigheder. Partierne skal tilbageholdes i overensstemmelse med bestemmelserne i § 13.

Kapitel 7

Kina (melamin)

§ 7. Grænsekontrollen skal i overensstemmelse med forordning 1135/2009 foretage dokumentkontrol af samtlige partier med sammensatte produkter med oprindelse i eller afsendt fra Kina, som indeholder mælk, mælkeprodukter, soja eller sojaprodukter, der er bestemt til anvendelse som fødevarer.

Stk. 2. Grænsekontrollen skal i overensstemmelse med forordning 1135/2009 foretage identitetskontrol og fysisk kontrol samt udtage prøver af mindst 20 % af de i stk. 1 nævnte partier. Udtagne prøver skal underkastes laboratorieundersøgelse for indhold af melamin.

Stk. 3. Stk. 1 og 2 gælder ikke for sammensatte produkter med oprindelse i eller afsendt fra Kina, som indeholder mælk, mælkeprodukter, soja eller sojaprodukter bestemt til særlig ernæring for spædbørn eller småbørn, jf. direktiv 89/398/EF, idet sådanne produkter er omfattet af et importforbud.

Stk. 4. Udvælgelse af partier til fysisk kontrol skal ske i henhold til skemaerne på følgende link: »M:\Faelles\Intranettet\Faglige vaerktoejer\Import, eksport\Koordinering af importprøver«.

Stk. 5. Prøveoplysninger skal ved partiets fysiske ankomst indskrives i prøveudtagningsskemaerne på linket nævnt i stk. 4. Kontrolresultatet skal efter endt kontrol indskrives i prøveudtagningsskemaerne. Retningslinjerne for indskrivning findes også på linket, jf. stk. 4.

Kapitel 8

Kina – ikke EU-godkendt GMO

§ 8. Grænsekontrollen skal i overensstemmelse med afgørelse 2011/884/EU foretage dokumentkontrol af samtlige partier med sammensatte produkter med oprindelse i eller afsendt fra Kina, der er bestemt til anvendelse som fødevarer.

Stk. 2. Grænsekontrollen skal i overensstemmelse med afgørelse 2011/884/EU foretage identitetskontrol og fysisk kontrol samt udtage prøver af 100 % af de i stk. 1 nævnte partier. Udtagne prøver skal underkastes laboratorieundersøgelse for indhold af ikke EU-godkendt GMO.

Stk. 3. Udvælgelse af partier til fysisk kontrol skal ske i henhold til skemaerne på følgende link: »M:\Faelles\Intranettet\Faglige vaerktoejer\Import, eksport\Koordinering af importprøver«.

Stk. 4. Prøveoplysninger skal ved partiets fysiske ankomst indskrives i prøveudtagningsskemaerne på linket nævnt i stk. 3. Kontrolresultatet skal efter endt kontrol indskrives i prøveudtagningsskemaerne. Retningslinjerne for indskrivning findes også på linket, jf. stk. 3.

Stk. 5. Fødevarekontrolenheden kan tillade, at et parti, hvoraf der er udtaget prøver til laboratorieanalyse, videresendes til modtagevirksomheden i afventning af analyseresultatet, jf. artikel 5, stk. 4, i afgørelse 2011/884/EU. Fødevarekontrolenheden skal inden videresendelse sikre sig, at modtagevirksomheden enten er godkendt af SKAT som toldoplag eller har lignende toldgodkendelse til håndtering og oplagring af ikke-toldbehandlede fødevarer.

Stk. 6. Den i stk. 5 nævnte videresendelse skal ske i transportmidler eller beholdere, der er forseglet af den myndighed, som har foretaget prøveudtagningen. Forseglingen må kun brydes af tilsynsmyndigheden på modtagevirksomheden.

Stk. 7. Stk. 1 og 2 gælder også for partier, der er kontrolleret i Danmark, og som videresendes til et andet EU-land i afventning af analyseresultatet. Der skal i dette tilfælde gives besked til kontrolmyndigheden i modtagelandet om, at partiet er på vej. Lister over officielle kontrolmyndigheder i andre samhandelslande findes på følgende EU-hjemmeside: »http://ec.europa.eu/food/food/controls/increased_checks/national_links_en.htm«.

Kapitel 9

Mexico (hormoner)

§ 9. Grænsekontrollen skal udtage prøver af samtlige partier af fersk kød og kødprodukter af dyr af hestefamilien med oprindelse i eller afsendt fra Mexico til laboratorieundersøgelse for indhold af stoffer med hormonal virkning og beta-agonister, der anvendes som vækstfremmere.

Kapitel 10

Myanmar (Burma)(chloramphenicol)

§ 10. Grænsekontrollen skal udtage prøver af samtlige partier af krebsdyr og fødevarer fremstillet af eller med krebsdyr med oprindelse i eller afsendt fra Myanmar (Burma) til laboratorieundersøgelse for indhold af chloramphenicol.

Kapitel 11

Thailand (veterinære lægemidler)

§ 11. Grænsekontrollen skal udtage prøver af:

1) Samtlige partier af krebsdyr og fødevarer fremstillet af eller med krebsdyr med oprindelse i eller afsendt fra Thailand, og som er ledsaget af et sundhedscertifikat udstedt før den 21. september 2002, til laboratorieundersøgelse for indhold af nitrofuraner og deres metabolitter, og

2) samtlige partier af fjerkrækød og fødevarer fremstillet af eller med fjerkrækød med oprindelse i eller afsendt fra Thailand, og som er ledsaget af et sundhedscertifikat udstedt før den 21. september 2002, til laboratorieundersøgelse for indhold af nitroimidazoler samt nitrofuraner og deres metabolitter.

Kapitel 12

Tyrkiet (sundhedsrisiko)

§ 12. Grænsekontrollen skal udtage prøver af samtlige partier af frosne og forarbejdede toskallede bløddyr til konsum fra Tyrkiet. Partierne skal tilbageholdes i overensstemmelse med bestemmelserne i § 13.

Stk. 2. Prøver udtaget af frosne toskallede bløddyr skal underkastes laboratorieanalyse for at påvise forureningsniveauet af Eschericia coli og tilstedeværenden af biotoksiner (PSP, DSP og ASP). Prøver udtaget af forarbejdede toskallede bløddyr skal underkastes laboratorieanalyse for at påvise tilstedeværenden af biotoksiner (PSP, DSP og ASP).

Kapitel 13

Tilbageholdelse af partier ved mistankekontrol

§ 13. Partier, hvoraf grænsekontrollen systematisk udtager prøver til laboratorieanalyse, jf. § 2, stk. 2, § 3, stk. 2 og 3, § 4, stk. 2, § 8, stk. 2, § 9, stk. 1, § 10, stk. 1, og § 11, og § 12, stk. 1, skal, jf. dog § 8, stk. 5, tilbageholdes på grænsekontrolstedet eller, hvis dette ikke er muligt, på et af grænsekontrollen anvist lager, der er autoriseret eller registreret til oplagring af de pågældende fødevarer, og som er beliggende i samme fødevarekontrolenhed som grænsekontrolstedet.

Stk. 2. Tilbageholdte partier skal oplagres fysisk adskilt fra andre fødevarer og foderstoffer. Det anviste lager må ikke være bestemmelseslageret eller ejes af den ansvarlige for partiet. Anvisningen af lageret og den faktiske tilbageholdelse aftales med den fødevarekontrolenhed, som fører tilsyn med lageret.

Stk. 3. Partier, jf. stk. 1, skal tilbageholdes, indtil grænsekontrollen frigiver partiet eller træffer afgørelse om returnering eller destruktion, og returneringen eller destruktionen er effektueret.

Kapitel 14

Tilbageholdelse af partier i andre tilfælde

§ 14. Partier fra Japan eller Kina, nævnt i § 2, stk. 1, henholdsvis § 3, stk. 2, skal tilbageholdes, indtil grænsekontrollen træffer bestemmelse om, hvorvidt partiet er lovligt, og kan frigives, eller er ulovligt, jf. stk. 2.

Stk. 2. Partier fra Japan eller Kina, jf. stk. 1, der er ulovlige iht. til gennemførelsesforordning (EU) nr. 322/2014 henholdsvis forordning (EU) nr. 1135/2009, skaltilbageholdes, indtil grænsekontrollen har fastsat de nærmere vilkår for returnering eller destruktion af partiet, herunder for den dokumentation, som importøren af partiet skal fremlægge. Tilbageholdelse og fastsættelse af vilkår for tilbageholdelse skal træffes efter artikel 19 i kontrolforordningen.

Stk. 3. Returnering skal ske i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 21 i kontrolforordningen.

Kapitel 15

Udtagning og forsendelse af prøver af fødevarer

§ 15. Grænsekontrollen skal, ved prøveudtagning af emballerede fødevarer med pakninger på højst 1 kg, så vidt det er muligt udtage ubrudte pakninger. Af partier med pakninger på over 1 kg udtages prøver på mindst 200 gram, så vidt muligt i ét stykke. Antallet af udtagne prøver pr. parti med emballerede fødevarer m.v. skal ske i overensstemmelse med skemaet gengivet i bilag 1, medmindre andet specifikt er anført i projektbeskrivelsen for den pågældende analyse.

Stk. 2. Grænsekontrollen skal ved prøveudtagning af ikke-emballerede fødevarer udtage mindst 13 prøver af hvert parti, medmindre andet specifikt er anført i projektbeskrivelsen for den pågældende analyse. Hver af de 13 prøver skal være på mindst 200 gram, og så vidt muligt i ét stykke.

Stk. 3. Projektbeskrivelsen for radioaktive isotoper i fødevarer importeret fra tredjelande efter udslip foreskriver, at prøverne skal udtages i henhold til prøveudtagningsproceduren i forordning (EF) nr. 333/2007.

Stk. 4. Prøver, udtaget efter stk. 1-3, skal være repræsentative for hele partiet. Der skal udtages mindst en prøve af hvert lot i partiet. Hvis antallet af lots overskrider antallet af prøver, der skal udtages, må grænsekontrollen dog undlade at udtage prøver af alle lots.

Stk. 5. Hver enkelt prøveemballage skal mærkes entydigt.

§ 16. Hver enkelt prøve, skal sendes i hver sin forseglede prøvepose til Fødevarestyrelsen, Laboratoriet, Afdeling for Kemiske Fødevareforureninger, Søndervang 4, 4100 Ringsted, jf. dog stk. 2.

Stk. 2. Prøver af de i § 5, stk. 1 nævnte fødevarer skal sendes til: Danmarks Tekniske Universitet, Center for Nukleare Teknologier, Risø Campus Bygning 204, Att: Sven Poul Nielsen, Frederiksborgvej 399, DK-4000 Roskilde, jf. prøveprojektbeskrivelsen for radioaktive isotoper i fødevarer importeret fra tredjelande efter udslip.

Stk. 3. Prøverne skal fremsendes til laboratoriet hurtigst muligt og senest dagen efter prøveudtagningen. Prøver skal fremsendes i isolerede kølekasser med fryseelementer således, at frosne prøver ikke optøs og kølevarers temperatur ikke overstiger det maksimalt tilladte. Ved længere tids opbevaring i kølekasser skal disse ledsages af temperaturloggere, subsidiært skal prøverne nedfryses inden afsendelsen.

Kapitel 16

Grænsekontrollens afgørelse

§ 17. Grænsekontrollen skal træffe afgørelse om, at et parti fødevarer under restriktion, jf. §§ 2-12, ikke må indføres, hvis resultaterne af de omhandlede analyser betragtes som endelige og viser, at der enten er fundet ikke-EU godkendt GMO eller følgende stoffer eller miljøforureninger, som overskrider grænseværdierne:

1) chloramphenicol,

2) histamin,

3) krystalviolet eller deres metabolitter,

4) malakitgrønt eller deres metabolitter,

5) melamin (> 2,5 mg/kg)

6) nitrofuraner eller deres metabolitter,

7) tetracyklin, oxytetracyklin eller chlortetracyklin,

9) radioaktivt cæsium, jf. maksimalgrænseværdierne fastsat i bilag II i gennemførelsesforordning (EU) nr. 322/2014, eller

10) stoffer med hormonal virkning og beta-agonister, der anvendes som vækstfremmere.

Stk. 2. Grænsekontrollen giver importøren et påbud om returnering eller destruktion efter § 19, stk. 2, nr. 1 eller 3, i bekendtgørelse om veterinærkontrol ved indførsel af animalske fødevarer og om straffebestemmelser for overtrædelse af relaterede EU-retsakter, jf. dog stk. 3.

Stk. 3. For partier fra Japan, nævnt i § 5, stk. 1, gives påbud efter gennemførelsesforordning (EU) nr. 322/2014.

§ 18. Grænsekontrollen skal påbyde et parti animalske fødevarer med oprindelse i eller afsendt fra Japan returneret eller destrueret, hvis partiet ikke er ledsaget af de i bilag I til gennemførelsesforordning (EU) nr. 322/2014 omhandlede dokumenter, jf. dog stk. 2.

Stk. 2. Grænsekontrollen kan give den ansvarlige for partiet mulighed for at fremskaffe manglende dokumenter inden for en fastsat tidsfrist.

Kapitel 17

Indberetning

§ 19. Grænsekontrollen skal månedligt indberette samtlige resultater af laboratorieanalyser af animalske fødevarer omfattet af denne bekendtgørelse. Der skal indsendes en indberetning pr. grænsekontrolsted og tilhørende inspektionscenter. Indberetningen skal ske i overensstemmelse med bestemmelserne om månedlig indberetning af analyseresultater i cirkulære om veterinærkontrol ved indførsel af animalske produkter m.v. fra tredjelande.

§ 20. Grænsekontrollen skal, ud over den i § 19 nævnte månedlige indberetning, hvert kvartal indberette resultaterne af de i:

1) § 3, stk. 2-4 omhandlede laboratorieanalyser af krebsdyr til konsum fra Bangladesh.

2) § 4, stk. 2 og 3 omhandlede laboratorieanalyser af akvakulturprodukter bestemt til konsum fra Indien.

Stk. 2. De i stk. 1 nævnte indberetninger skal sendes til »30@fvst.dk« senest den 10. arbejdsdag i den måned, der følger efter hvert kvartal, dvs. senest den 10. april, 10. juli, 10. oktober og 10. januar.

§ 21. Fødevarekontrolenheden skal for produkter nævnt i § 5, § 7 og § 8 hvert kvartal kvalitetssikre de indtastede data i de fælles prøveudtagningsskemaer på intranettet. Kvalitetssikringen skal være gennemført henholdsvis senest den 10. januar, den 10. april, den 10. juli, og den 10. oktober i et givent år. I kvartalsindberetningen til International Handel skal grænsekontrollen bekræfte, at kvalitetssikringen er gennemført.

Stk. 2. Kravene til indberetning for hver importrestriktion findes på følgende link: »http://fvst-intranet/Fagligt/Sider/Indberetning-af-ikke-animalske-fødevarer-under-restriktion-eller-intensiveret-kontrol.aspx«.

Stk. 3. Ulovlige partier skal også indberettes via prøveudtagningsskemaerne.

§ 22. Grænsekontrollen skal straks orientere International Handel, hvis CC alfa for krystalviolet i analyserapporterne for krebsdyr fra Bangladesh er angivet til anden værdi end »0,5 CC Alfa«.

Kapitel 18

Ikrafttrædelsesbestemmelser

§ 23. Cirkulæret træder i kraft den 20. juni 2014.

Stk. 2. Samtidig ophæves cirkulære nr. 9019 af 18. januar 2012 om undersøgelse ved indførsel af animalske fødevarer m.v. med særlige restriktioner.

Fødevarestyrelsen, den 18. juni 2014

Troels Vensild

/ Jan Thiele


Bilag 1

Prøveudtagningsplan for emballerede fødevarer m.v.

Partier med pakninger med nettovægt mindre end eller lig med 1 kg
Antal pakninger i partiet
Antal prøver
4.800 eller færre
4.801 – 24.000
24.001 – 48.000
48.001 – 84.000
84.001 – 144.000
144.001 – 240.000
Flere end 240.000
13
21
29
38
48
60
72
Partier med pakninger med nettovægt større end 1 kg men mindre end eller lig med 4,5 kg
Antal pakninger i partiet
Antal prøver
2.400 eller færre
2.401 – 15.000
15.001 – 24.000
24.001 – 42.000
42.001 – 72.000
72.001 – 120.000
Flere end 120.000
13
21
29
38
48
60
72
Partier med pakninger med nettovægt større end 4,5 kg
Antal pakninger i partiet
Antal prøver
600 eller færre
601 – 2.000
2.001 – 7.200
7.201 – 15.000
15.001 – 24.000
24.001 – 42.000
Flere end 42.000
13
21
29
38
48
60
72
Kilde: Codex Alimentarius Udtagningsplan for Emballerede Fødevarer (1969, (AQL 6.5)).

Officielle noter

1) Dette cirkulære indeholder bestemmelser, der gennemfører følgende EU-retsakter eller dele af disse: Kommissionens beslutning 2002/249/EF af 27. marts 2002 om beskyttelsesforanstaltninger over for akvakulturprodukter til konsum importeret fra Myanmar, EF-Tidende 2002, nr. L 84, side 73, Kommissionens beslutning 2002/251/EF af 27. marts 2002 om beskyttelsesforanstaltninger over for fjerkrækød og visse fiskerivarer og akvakulturprodukter til konsum importeret fra Thailand, EF-Tidende 2002, nr. L 84, side 77, senest ændret ved Kommissionens beslutning 2003/895/EF af 19. december 2003, EF-Tidende 2003, nr. L 333, side 92, Kommissionens beslutning 2002/994/EF af 20. december 2002 om beskyttelsesforanstaltninger over for animalske produkter importeret fra Kina, EF-Tidende 2002, nr. L 348, side 154, senest ændret ved Kommissionens beslutning 2009/799/EF af 29. oktober 2009, EF-Tidende 2009, nr. L 285, side 42, Kommissionens beslutning 2006/27/EF af 16. januar 2006 om særlige betingelser for kød og kødprodukter af dyr af hestefamilien importeret fra Mexico og bestemt til konsum, EF-Tidende 2005, nr. L 19, side 30, Kommissionens beslutning 2007/642/EF af 4. oktober 2007 om beredskabsforanstaltninger vedrørende fiskevarer importeret fra Albanien bestemt til konsum, EF-Tidende 2007, nr. L 260, side 21, Kommissionens beslutning 2008/630/EF af 24. juli 2008 om beredskabsforanstaltninger vedrørende krebsdyr til konsum importeret fra Bangladesh, EF-Tidende 2008, nr. L 205, side 49, senest ændret ved Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/742/EU af 15. november 2011, EU-Tidende 2011, nr. L 297, side 68, Kommissionens afgørelse 2010/381/EU af 8. juli 2010 om beredskabsforanstaltninger vedrørende sendinger af akvakulturprodukter importeret fra Indien og bestemt til konsum, EU-Tidende 2010, nr. L 174, side 51 og Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/884/EU af 22. december 2011 om beredskabsforanstaltninger vedrørende ikke tilladt genetisk modificeret ris i risprodukter med oprindelse i Kina og om ophævelse af beslutning 2008/289/EF, EU-Tidende 2011, nr. L 343, side 140-148. Cirkulæret indeholder endvidere bestemmelser, som er nødvendige for anvendelsen af Kommissionens forordning (EF) nr. 1135/2009 af 25. november 2009 om særlige importbetingelser for visse produkter, der har oprindelse i eller er afsendt fra Kina, og om ophævelse af beslutning 2008/798/EF, EU-Tidende 2009 nr. L 311, side 3–5, Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 743/2013 af 31. juli 2013 om beskyttelsesforanstaltninger over for import fra Tyrkiet af toskallede bløddyr bestemt til konsum, EU-Tidende 2013, nr. L 205, side 1-2, og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 322/2014 af 28. marts 2014 om særlige importbetingelser for foder og fødevarer, der har oprindelse i eller er afsendt fra Japan efter ulykken på atomkraftværket i Fukushima, EU-Tidende 2014, nr. L 95, side 1–11.